And when he got food poisoning at the Rose Bowl Parade, he begged a deity he doesn't believe in to end his life quickly. | И когда у него было пищевое отравление на параде Роуз Боул, он умолял всевышнего, в которого он не верит, убить его побыстрее. |
Unlikely. - I thought it might be food poisoning, so I asked the mom where they shop, who does the cooking at home, if they've been using herbs from a garden... | Я думаю, это отравление, поэтому спросил у матери, где они покупают еду, кто готовит в доме, используют ли травы из сада... |
Substance abuse (for example, alcohol poisoning) 25 per cent. | злоупотребление алкоголем или наркотиками (например, алкогольное отравление) - 25%. |
It was just food poisoning. | Простое отравление - пустяки. |
Honey, you probably got a microbial virus or some type of toxic food poisoning. | Дорогая, это наверняка просто вирусная инфекция или просто какое-нибудь отравление. |
DNS poisoning is a process in which the DNS cache is populated with invalid or incorrect IP addresses. | DNS заражение - это процесс, в котором кэш DNS наполняется недействительными или неправильными IP адресами. |
It is important to keep in mind that just because the DNS cache contains inaccurate IP addresses, it does not always mean that DNS poisoning has taken place. | Очень важно помнить, что только тот факт что DNS кэш содержит неточные IP адреса не означает, что имеет место DNS заражение. |
He's going to get coconut poisoning. | У него будет кокосовое заражение. |
Water, soil and air contamination occur as a result of: cyanide and mercury poisoning; direct dumping of tailings and effluents into rivers; river siltation; and river damage in alluvial areas. | Заражение воды, почвы и воздуха происходит в результате отравления цианидом и ртутью; прямого выброса отходов и сточных вод в реки; засорения рек илом; и причинения вреда рекам в местах наносных осаждений. |
If you do encounter a IP address mismatch, it could be the result of a malware infestation on the client, or it could be the result of DNS poisoning. | Если вы встретитесь с несовпадением IP адреса, это может указывать на заражение клиента вредоносным ПО, либо это может указывать на заражение DNS. |
Information overload, all the electronics... poisoning the airwaves! | Информационная перегрузка, вся электроника... отравляет воздух! |
The situation in this region has, for a long period of time, been poisoning relations with a country, with whose people we are linked not only through a common history and moral values, but also a feeling of mutual affection and respect. | Положение в этом регионе отравляет в течение длительного времени отношения со страной, с народом которой нас связывает не только общая история и нравственные ценности, но и чувство взаимной симпатии и уважения. |
This is the noblest thing that women can think of, to take a job in a criminal corporation that's poisoning the environment and robbing customers out of their money? | Это что высшая точка стремления женщин? Получить работу в преступной корпорации которая отравляет окружающую среду и оставляет своих клиентов без гроша в кармане? |
So someone's poisoning stevie? | Значит, кто-то отравляет Стиви? |
! Your private time is poisoning the neighborhood, okay? | Твое личное время отравляет окрестности. |
He tells Arya to return to the harbour and learn everything she can about the insurer before poisoning him. | Он говорит Арье вернуться в гавань и узнать всё что можно о страховщике, прежде чем отравить его. |
Because of his post, she was the only person what had a motive, and the opportunity of poisoning the sherry. | В связи со своим положением он единственный имел мотив и возможность отравить херес. |
Is the detective's poisoning part of it? | Отравить детектива - его задУмка? |
You mean he was thinking about poisoning her? | Он собирался отравить ее. |
Her death by poisoning prompted rumors you had attempted to poison Lord Refa. | Ее смерть от отравления породила слухи, что вы, возможно, пытались отравить лорда Рефу. |
Large elements of the food industry are poisoning us. | Большие элементы пищевой промышленности отравляют нас. |
Let's say these are the unstable plutonium molecules that are poisoning the sun. | Скажем, это - неустойчивые молекулы плутония, которые отравляют солнце. |
The current testing is poisoning the mood at the current session of the Conference on Disarmament, creating an impossible atmosphere. | Нынешние испытания отравляют атмосферу на проходящей сессии Конференции по разоружению, делая ее невыносимой. |
They're poisoning our space. | Они отравляют нашу территорию. |
It's poisoning your thinking. | Они отравляют ваше мышление. |
We get them to do the poisoning... | Мясники. Мы дадим им яд... |
Depending on one's weight and amount ingested, reaction time to poisoning can vary by hours, even days. | В зависимости от веса тела и количества принятого, время реакции на яд составляет от нескольких часов до нескольких дней. |
So I began poisoning your beloved honey wine. | Поэтиму я начала подсыпать яд в твою излюбленную медовуху. |
Looks like I'm poisoning this man's coffee. | Выглядит, как будто я подмешал яд в его кофе... |
And so, we came to the conclusion, at least for our lab, that it was some type of digitalis poisoning, Your Honor. | Таким образом, наша лаборатория пришла к заключению, что это - яд типа дигиталиса, Ваша Честь. |
Basically accused her of poisoning him. | Фактически обвинил, что она его отравила. |
She was poisoning her sisters, and they didn't know what was happening to them. | Она отравила своих сестер, и они не знали, что с ними происходит. |
I dreamt that I was poisoning my mother's spirit. | Снилось, что я отравила призрака своей матери. |
Alexandra poisoning Erika and Thomas' feelings about their new sibling. | Александра отравила чувства Ерики и Томаса к их новой сестре или брату |
She's been accidentally poisoning herself. | Она случайно отравила себя. |
That rum head spent twenty years in jail for poisoning a kid. | Этот тип провел двадцать лет за решеткой за то, что отравил ребенка. |
Come to think of it, if you had taken the key from Singhania... either before poisoning him or even after, it would've been to your advantage. | Только подумай, если бы ты забрал ключ у Сингхании... до того как отравил его или после, это принесло бы тебе пользу. |
They think somebody was poisoning him. | Думают, его кто-то отравил. |
So he's poisoning her. | То есть это ОН отравил ЕЁ. |
Someone was poisoning Mr Lennox. | Кто-то отравил мистера Леннокса. |
Everybody that's anybody knows that he's dealing heavily in drugs, destroying our youth... and poisoning this great land of opportunity... with moral corruption and blood money. | Все знают, что он интенсивно торгует наркотиками, уничтожая нашу молодежь... и отравляя эту великую землю возможностей... нравственной коррупцией и кровавыми деньгами. |
Poisoning the world one drop at a time. | Отравляя по капле весь мир. |
How about ripping a child away from her father or bribing a doctor into poisoning every good memory she ever had of him? | Как насчет удержания ребенка вдали от отца? или подкупе доктора Отравляя все хорошие воспоминания о нем? |
When it rains, these chemicals seep into the ground, or run off into our waterways, poisoning our water too. | Когда идет дождь, эти химикаты проникают в почву и попадают в водопровод, отравляя также и нашу воду. |
We're clogging the ocean, poisoning the planet's circulatory system, and we're taking out hundreds of millions of tons of wildlife, all carbon-based units. | Мы засоряем океан, отравляя систему кровообращения планеты, и добываем сотни миллионов тонн живых существ, которые являются углеродными организмами. |
Now she's also poisoning her grandson. | И она так же травит своего внука. |
My wife is slowly poisoning me to death and she gets very angry if I'm late. | Жена меня медленно травит и очень разозлится, если я не приду. |
You think she's poisoning him? | Вы считаете, она его травит? |
Something is poisoning us all here. | Что-то здесь травит всех нас. |
You're the one who accused Nina of poisoning our daughter? | Вы - та, что обвинила Нину в том, что она травит нашу дочь? |
Paulette was poisoning the other dancers, jessalyn. | Полетт травила других студентов, Джессалин. |
So she was poisoning me at work? | Так она травила меня прямо на работе? |
That woman has been poisoning her husband with prednisone. | Эта женщина травила мужа преднизоном. |
What you been poisoning me with. | Которой ты меня травила. |
Tell me, did you actually catch the Marchmont woman in the act? Poisoning her? | Вы поймали эту девицу Маршмаунд за руку, когда она травила ее? |
Though, I read they all got food poisoning. | Я читал, что их всех отравили. |
You know they're poisoning the food supply? | Ты в курсе, что они отравили еду? |
You know they're poisoning the food supply? | Знаешь, что они отравили пищу? |
So if we are going off the idea that Garrett was poisoned, then whoever did it could also suffer from mercury poisoning. | Если мы придерживаемся версии, что Гарретт отравили, то сделавший это также мог пострадать от отравления ртутью. |
A policy that allowed you to read Karen's e-mail about poisoning you, which is why you decided to poison yourself. | Которая позволила вам прочесть переписку Карен о том, что она хотела вас отравить, и поэтому вы отравили себя сами. |
Do not go on poisoning my life any longer. | Дочь моя, прошу Вас, не продолжайте отравлять мою жизнь. |
You can't go around poisoning people. | Вы не можете продолжать отравлять людей. |
Stop poisoning your bodies with tobacco and atom bombs. | Перестаньте уже отравлять свои организмы табаком и атомными бомбами. |
We must stop her from poisoning our great country by taking away our freedoms. | Мы не должны позволить ей отравлять нашу великую страну, отнимая наши свободы. |
In approaching such a dialogue, all parties must allow the accumulated, corrosive layers of prejudice to fall away and cease poisoning the minds of future generations. | В качестве подготовки к такому диалогу все стороны должны освободиться от накопившихся вредных предрассудков и перестать отравлять умы будущих поколений. |
Not as long as he stops poisoning himself. | Нет, если он перестанет себя травить. |
Alison and I, we prefer to stick to alcohol poisoning, right? | Я и Элисон, мы предпочитаем травить себя алкоголем, верно? |
Don't you know that poisoning fish is against the law? | Вы знаете, что травить рыбу противозаконно? |
Exposing the board for wanting to oust us because we wanted to stop poisoning people? | Уличить совет в том, что они хотели выгнать нас, потому что мы решили перестать травить людей? |
Poisoning customers is bad for business. | Травить клиентов очень плохо для бизнеса. |
And actually, I once got food poisoning in Lima at some Italian place, It was Bread... | И кстати, я однажды отравилась в Лайме в одном итальянском ресторанчике, это был Бред... |
So, wait, why won't you tell me where you got food poisoning? | Почему ты не хочешь рассказывать, где отравилась? |
We had that huge barbecue and I ended up getting food poisoning, so I was in and out of my tent all night puking, and that's when I saw the two of you ducking into the lake together. | ћы тогда нажарили м€са, а € вз€ла и отравилась. ћен€ мутило в палатке, и € видела, как вы пошли купатьс€ в озеро. |
Apparently, she had food poisoning and she ran out so she wouldn't throw up on me. | Оказывается она вчера отравилась фруктами и убежала что бы её на меня не стошнило. |
She has irreversible hallucinogenic poisoning, now who is giving up their seat? | Она отравилась галлюциногенным ядом, кто уступит место? |