| Organophosphate poisoning can cause both hiccups and... | Отравление органофосфатами может объяснить как икоту, так и... | 
| Heavy metal poisoning could cause vision changes, particularly thallium. | Отравление тяжелыми металлами, могло вызвать изменение зрения, особенно, таллий. | 
| We know you can survive poisoning and electrocution. | Мы знаем, что ты можешь пережить отравление и удар током. | 
| That you staged her poisoning to terrorize me. | То, что вы разыграли ее отравление, чтобы терроризировать меня. | 
| If I'm right - cyanide poisoning. | Если я прав, отравление цианидом. | 
| Of the poisoning of the only barrier that lies between you and the throne of Naples. | Отравление единственный барьер, который ляжет между вами и троном Неаполя. | 
| It went to Mademoiselle Brooks what treated the poisoning. | И именно мадемуазель Брукс организовала отравление. | 
| Minor cuts and bruises, hypothermia, alcohol poisoning. | Небольшие порезы и синяки, гипотермия, отравление алкоголем. | 
| We think it's pesticide poisoning. | Мы думаем, что это отравление пестицидами. | 
| You might want to let him know he's got arsenic poisoning. | Ты, наверное, захочешь сказать ему, что у него отравление мышьяком. | 
| Well, oyster poisoning can take an age, they say. | Говорят, отравление устрицами может длиться годами. | 
| Could be heavy metal poisoning or radiation exposure. | Может быть отравление тяжелыми металлами или радиационное облучение. | 
| Co2 poisoning seems like a rookie mistake for somebody who's obsessed with being able to breathe. | Отравление угарным газом, это ошибка новичка для того, кто так одержим возможностью дышать. | 
| And carbon dioxide poisoning isn't sudden. | И отравление диоксидом углерода не происходит внезапно. | 
| I know it seems excessive, but thallium poisoning can cause muscle contractures. | Я понимаю, это кажется излишним, но отравление таллием может вызвать мышечные контрактуры. | 
| Alcohol poisoning, but she's stable. | Алкогольное отравление, но ее состояние стабильно. | 
| By comparing them with the decay typically associated with polonium exposure, we'll be able to determine when the poisoning occurred. | Сравнив их с нарушениями, обычно связанными с воздействием полония, мы сможем определить, когда произошло отравление. | 
| Serious bacterial food poisoning explains seizure and vomiting. | Острое бактериальное пищевое отравление объясняет приступ и рвоту. | 
| Except it's not food poisoning. | Вот только это не пищевое отравление. | 
| He wouldn't necessarily have to smoke to get pesticide poisoning. | Ему не обязательно было курить, чтобы заработать отравление пестицидами. | 
| Naphthalene poisoning is the best explanation we have for what's wrong with your son. | Отравление нафталином это самое лучшее наше объяснение того, что не так с вашим сыном. | 
| Looks like we may have another poisoning on our hands. | Похоже, у нас может быть еще одно отравление. | 
| Vomiting, pulmonary edema, hearing loss... it all points to organophosphate poisoning. | Тошнота, отек легких, потеря слуха... все указывает на отравление органофосфатами. | 
| That's Severin Klosowski, hanged 1903 for poisoning his wife. | Это Северин Клосовский, - повешенный в 1903 за отравление своей жены. | 
| If your son does have mercury poisoning, there's a good chance he'll respond to the chelation. | Если у твоего сына отравление ртутью, то есть возможность, что он отреагирует на хелирование. |