An outbreak management team deals with outbreaks as they arise, again the most common being food poisoning. |
Группа борьбы с эпидемиями приступает к выполнению своих функций в случае возникновения эпидемии того или иного инфекционного заболевания; как уже отмечалось, наиболее распространенным заболеванием является пищевое отравление. |
The very healthy Oksana safely tolerated the poisoning, finding it to be a serious complication of the flu, but her grandmother Taisiya Iosifovna soon died. |
Крепкая здоровьем Оксана благополучно переносит отравление, сочтя его тяжёлым осложнением гриппа, а её бабушка Таисия Иосифовна умрёт. |
To promote the truth, we are told that old crimes - even the beheading of a journalist and the poisoning of our president - must not be closely examined. |
Чтобы поддержать правду, нам говорят, что не надо расследовать старые преступления, даже обезглавливание журналиста и отравление президента. |
It might be ergot poisoning, but if we're wrong, these folks can end up with all manner of palsy. |
Если у них не отравление спорыньей, если мы ошиблись, пациентам грозит паралич. |
We took him to the doctor, who said it was pesticide poisoning and that he should no longer do the spraying. |
Мы отвезли его к врачу, который поставил диагноз - «пестицидное отравление» - и запретил распылять химикаты. |
Two years ago, something terrible happened, and we lost the greatest DJ pirate radio has ever known to America, ambition, and alcoholic poisoning. |
Два года назад произошло ужасное событие, и мы потеряли лучшего ди-джея, который отправился в Америку - через амбиции и алкогольное отравление. |
As with any activity involving alcohol, beer pong may cause players to become drunken or even intoxicated enough to suffer alcohol poisoning. |
Как и любая игра, включающая употребление спиртных напитков, пиво-понг может вызвать алкогольную интоксикацию и даже отравление алкоголем. |
You prepared us your famous chicken é la food poisoning, which we're all excited to eat. |
Ты приготовила нам своего знаменитого цыплёнка а-ля "Отравление обеспечено", и мы с радостью его съедим. |
Important endemic diseases such as Kashin-Bek disease, endemic fluorine poisoning and schistosomiasis are widespread and cause great harm. |
Широкое распространение получили такие серьезные эндемические заболевания, как болезнь Кашина-Бека, эндемическое фторовое отравление и шистосомоз, что не может не вызывать тревоги. |
Acute poisoning of fenthion results in miosis (pinpoint pupils), headache, nausea/vomiting, dizziness, muscle weakness, drowsiness, lethargy, agitation or anxiety. |
Острое отравление фентионом приводит к миозу (сильному сужению зрачков), головной боли, тошноте/рвоте, головокружению, слабости в мышцах, сонливости, вялости, возбуждению или тревожности. |
Laboratory experiments found the chemical to be highly accumulative (bioconcentration factor (BCF) of about 10,000), a property that might lead to effects via the food chain (secondary poisoning). |
Результаты лабораторных опытов свидетельствуют о том, что данное химическое вещество обладает способностью к накоплению в весьма больших количествах (коэффициент биоконцентрации (КБК) составляет около 10000), и в силу этого свойства могут возникнуть последствия, которые проявляются через пищевую цепь (вторичное отравление). |
In the latest interview given by Andrei Lugovoi, the man Great Britain wants Russia to extradite for poisoning the dissident Alexander Litvinenko with radioactive polonium, there was a remarkable moment that has not been fully appreciated. |
В последнем интервью Андрея Лугового, человека, чьей экстрадиции добивается от России Великобритания, за отравление радиоактивным полонием диссидента Александра Литвиненко, был замечательный, но многими недооцененный момент. |
We were playing vodka shotzee to pre-game for Dexter's party tonight, and Simone kept losing 'cause she's really bad at math, and I think she has alcohol poisoning. |
Мы играли в водочный покер перед сегодняшней вечеринкой Декстера, а Симон все проигрывала, потому что со счетом у нее проблемы, и по моему, у нее алкогольное отравление. |
Mega agricultural operations often are responsible for poisoning our waterways and our land, and it produces this incredibly unhealthy product that costs us billions in healthcare and lost productivity. |
Сельскохозяйственные мега-корпорации часто несут ответственность за отравление воды и земель, что приводит к невероятно вредной для здоровья продукции, выливающейся нам потом в миллиарды расходов на здравоохранение и потери производительности. |
The charges were officially of "poisoning" rather than witchcraft, even though the law at the time did not impose the death penalty for non-lethal poisoning. |
Официальным предъявленным обвинением было отравление, а не колдовство, хотя по закону на тот момент смертная казнь не могла применяться за отравление с нелетальным исходом. |
Honey, you probably got a microbial virus or some type of toxic food poisoning. |
Дорогая, это наверняка просто вирусная инфекция или просто какое-нибудь отравление. |
Since the lead intake increased too quickly, it became an acute poisoning. |
Острое отравление обусловлено большой скоростью всасывания. |
I'm sorry, but the team all got food poisoning at the pre-rally egg salad sandwich party. |
Простите, у всей команды пищевое отравление после предпраздничной мини-дегустации сэндвичей с яичным салатом. |
And both sets of lungs also had evidence of poisoning from diesel fumes. |
А судя по лёгким обоих, у них отравление дизельными газами. |
They are less likely to be admitted as a result of accidents, alcohol use, drugs or poisoning. |
Меньше вероятность того, что причиной госпитализации женщины станет несчастный случай, алкогольное или наркотическое опьянение, либо отравление ядом. |
In January, the Supreme Court sentenced Pollycarpus Priyanto, a former pilot, to 20 years in prison for poisoning human rights activist Munir Said Thalib on a Garuda airlines flight from Indonesia to the Netherlands in 2004. |
В январе Верховный суд приговорил бывшего лётчика Полликарпуса Прийанто к двадцати годам тюрьмы за отравление в 2004 году правозащитника Мунира Саида Талиба на борту самолёта авиакомпании «Гаруда», следовавшего из Индонезии в Нидерланды. |
Organ exposure, lack of vitamines and minerals, allergies, funghi/parasites, dental irritations, impact of pesticides and insecticides, psychological stress, heavy metal poisoning and foods intolerance are identified and determined in their priority. |
Отрицательное воздействие на органы, недостаток витаминов и минералов, аллергии, грибок/паразиты, очаги поражения в полости рта, влияние пестицидов и инсектицидов, психологическое напряжение, отравление тяжелыми металлами и пищевая непереносимость выявляются и определяются по степени их важности. |
During the same night, a hidden figure confers with sections of his organisation, preparing various crimes such as an attack on a chemical plant, robbing a bank, counterfeiting, poisoning water and destroying harvests. |
Той же ночью сидящий за занавесом «доктор» раздаёт указания членам банды, готовя различные преступления из завещания Мабузе: нападение на химический завод, ограбление банка, отравление водных резервов и уничтожение урожая. |
In the hope of becoming famous, Peter attempts to set a world record for eating the largest number of nickels, but develops nickel poisoning and loses his vision. |
Не желая отставать в славе от друга, Питер пытается побить мировой рекорд в поедании пятицентовых монет, но у него случается «никелевое отравление», и он слепнет. |
(See also KCNJ2) Barium poisoning is likely due to its ability to block Kir channels. |
Отравление солями бария - одна из причин его - способность бария блокировать каналы Kir, наряду с кальциевыми. |