| Now he thinks I'm poisoning him. | Теперь он думает, что я пытаюсь его отравить. |
| The lack of progress in Geneva risks poisoning positive progress across the wider international disarmament and non-proliferation agenda. | Отсутствие прогресса в Женеве рискует отравить позитивный прогресс по более широкой международной разоруженческой и нераспространенческой повестке дня. |
| Last girls I asked are either out of the country, recently married, or wanted for poisoning people. | Последние девушки, которых я просил, либо уехали из страны, недавно вышли замуж, или хотели отравить людей. |
| If you were trying to win the girl's trust, perhaps poisoning her one true love was not the most splendid idea. | Если ты пытался завоевать доверие девушки, вероятно, отравить её единственную настоящую любовь, было не самой блестящей идеей. |
| He tells Arya to return to the harbour and learn everything she can about the insurer before poisoning him. | Он говорит Арье вернуться в гавань и узнать всё что можно о страховщике, прежде чем отравить его. |
| Oyakata-sama's aim wasn't poisoning them. | Цель Ояката-сама была не отравить их. |
| Because of his post, she was the only person what had a motive, and the opportunity of poisoning the sherry. | В связи со своим положением он единственный имел мотив и возможность отравить херес. |
| Did you know that someone was poisoning him? | А вам известно, что кто-то пытался его отравить? |
| I'm afraid your ex-boyfriend might have tried poisoning you. | Я боюсь, что ваш бывший бойфренд пытался вас отравить. |
| There would be nothing easier than diverting the stream-bed, or so much more effectively poisoning it. | Не было бы ничего проще, чем изменить русло ручья или, что более эффективно, отравить его. |
| Did he ever talk about poisoning your opponents? | Он когда-нибудь говорил, что хочет кого-то отравить? |
| On Monday evening last, did you purchase strychnine for the purpose of poisoning a dog? | В прошлый понедельник вы покупали стрихнин, чтобы отравить собаку? |
| I wonder if maybe he's poisoning your mind as well as trying to poison your body. | Я не удивлюсь, если он пытается отравить ваш разум, также как он пытается отравить ваше тело. |
| Poisoning a helpless young girl to get revenge on me? | Отравить беспомощную девушку, чтобы отомстить мне? |
| Poisoning your family, then working beside you, fighting beside you. | Отравить вашу семью, Затем работать с вами, сражаться с вами. |
| Isn't poisoning me enough? | А отравить меня было недостаточно? |
| I tried poisoning Dougie. | Я пытался отравить Даги. |
| Is the detective's poisoning part of it? | Отравить детектива - его задУмка? |
| So maybe poisoning Ten Mohs with a fish found in their river returns things to balance. | Так может, отравить Тена Бриллиантика рыбой, выловленной в их реке, это вернуть все на круги своя. |
| It turns out that poisoners were a valued and feared group, because poisoning a human being is a quite difficultthing. | Оказывается, производители ядов были очень важными иопасными людьми, так как отравить человека - это весьма сложноедело. |
| Furthermore, at a time when the full-fledged negotiations between the two leaders are under way, such claims and defamation tactics are counterproductive and will serve nothing other than poisoning the positive atmosphere on the solution front. | Кроме того, в момент проведения полномасштабных переговоров между обоими лидерами подобные утверждения и тактика опорочивания являются контрпродуктивными и могут лишь отравить благоприятную атмосферу, способствующую урегулированию. |
| It's a way of poisoning the atmosphere so that the jury doesn't focus on the allegations, but focuses on this atmospheric that the government has created that in some sense is a diversion appealing to the emotional aspect of it | Это один из способов отравить обстановку так, чтобы жюри не фокусировалось на обвинении, сосредоточило свое внимание на обстановке, что создало правительство, а оно в каком то смысле создало диверсию с эмоциональным аспектом, которая является слабым доказательством, |
| You mean he was thinking about poisoning her? | Он собирался отравить ее. |
| Her death by poisoning prompted rumors you had attempted to poison Lord Refa. | Ее смерть от отравления породила слухи, что вы, возможно, пытались отравить лорда Рефу. |
| I wouldn't dream of poisoning you before we leave for the ball. | Я бы и не подумала отравить тебя перед балом. |