Английский - русский
Перевод слова Poisoning
Вариант перевода Отравление

Примеры в контексте "Poisoning - Отравление"

Примеры: Poisoning - Отравление
Organophosphate poisoning can cause both hiccups and... Отравление органофосфатами может объяснить как икоту, так и...
Heavy metal poisoning could cause vision changes, particularly thallium. Отравление тяжелыми металлами, могло вызвать изменение зрения, особенно, таллий.
We know you can survive poisoning and electrocution. Мы знаем, что ты можешь пережить отравление и удар током.
That you staged her poisoning to terrorize me. То, что вы разыграли ее отравление, чтобы терроризировать меня.
If I'm right - cyanide poisoning. Если я прав, отравление цианидом.
Of the poisoning of the only barrier that lies between you and the throne of Naples. Отравление единственный барьер, который ляжет между вами и троном Неаполя.
It went to Mademoiselle Brooks what treated the poisoning. И именно мадемуазель Брукс организовала отравление.
Minor cuts and bruises, hypothermia, alcohol poisoning. Небольшие порезы и синяки, гипотермия, отравление алкоголем.
We think it's pesticide poisoning. Мы думаем, что это отравление пестицидами.
You might want to let him know he's got arsenic poisoning. Ты, наверное, захочешь сказать ему, что у него отравление мышьяком.
Well, oyster poisoning can take an age, they say. Говорят, отравление устрицами может длиться годами.
Could be heavy metal poisoning or radiation exposure. Может быть отравление тяжелыми металлами или радиационное облучение.
Co2 poisoning seems like a rookie mistake for somebody who's obsessed with being able to breathe. Отравление угарным газом, это ошибка новичка для того, кто так одержим возможностью дышать.
And carbon dioxide poisoning isn't sudden. И отравление диоксидом углерода не происходит внезапно.
I know it seems excessive, but thallium poisoning can cause muscle contractures. Я понимаю, это кажется излишним, но отравление таллием может вызвать мышечные контрактуры.
Alcohol poisoning, but she's stable. Алкогольное отравление, но ее состояние стабильно.
By comparing them with the decay typically associated with polonium exposure, we'll be able to determine when the poisoning occurred. Сравнив их с нарушениями, обычно связанными с воздействием полония, мы сможем определить, когда произошло отравление.
Serious bacterial food poisoning explains seizure and vomiting. Острое бактериальное пищевое отравление объясняет приступ и рвоту.
Except it's not food poisoning. Вот только это не пищевое отравление.
He wouldn't necessarily have to smoke to get pesticide poisoning. Ему не обязательно было курить, чтобы заработать отравление пестицидами.
Naphthalene poisoning is the best explanation we have for what's wrong with your son. Отравление нафталином это самое лучшее наше объяснение того, что не так с вашим сыном.
Looks like we may have another poisoning on our hands. Похоже, у нас может быть еще одно отравление.
Vomiting, pulmonary edema, hearing loss... it all points to organophosphate poisoning. Тошнота, отек легких, потеря слуха... все указывает на отравление органофосфатами.
That's Severin Klosowski, hanged 1903 for poisoning his wife. Это Северин Клосовский, - повешенный в 1903 за отравление своей жены.
If your son does have mercury poisoning, there's a good chance he'll respond to the chelation. Если у твоего сына отравление ртутью, то есть возможность, что он отреагирует на хелирование.