| We get them to do the poisoning... | Мясники. Мы дадим им яд... |
| The suicide poisoning, the will, and even the handwriting was checked. | Яд, завещание, даже почерк был идентичен. |
| She came from up there, but the actual poisoning could've taken place anywhere. | Она упала оттуда, но яд Может быть где угодно. |
| Let go of the anger, 'cause it's poisoning you. | Отпусти свой гнев, для тебя это яд. |
| Depending on one's weight and amount ingested, reaction time to poisoning can vary by hours, even days. | В зависимости от веса тела и количества принятого, время реакции на яд составляет от нескольких часов до нескольких дней. |
| Nero loved a good poisoning. | Нерон очень любил яд. |
| It may help to slow the poisoning. | Это поможет задержать яд. |
| A serious problem affecting coastal waters related to harmful algae blooms, a phenomenon that produced paralytic shellfish poisoning, which was deadly to aquatic animals and humans. | Серьезной проблемой прибрежных вод явля-ется цветение водорослей, явление, в ходе которого у моллюсков и ракообразных образуется паралитиче-ский яд, смертельно опасный для морских животных и человека. |
| [Poisoning Nobunaga's sister! | [Яд для сестры Нобунаги! |
| They say she killed her husband by poisoning his food. | Говорят, что она убила своего мужа, подложила ему яд в еду. |
| So I began poisoning your beloved honey wine. | Поэтиму я начала подсыпать яд в твою излюбленную медовуху. |
| Looks like I'm poisoning this man's coffee. | Выглядит, как будто я подмешал яд в его кофе... |
| The poisoning had been going on for weeks, and that still doesn't explain who delivered the fatal blows. | Яд оказывал своё действие неделями, но и это не даёт понимания, кто же нанёс завершающие удары. |
| You clawed my dad half to death, okay, and now it's poisoning him. | Ты ранил моего отца и теперь твой яд убивает его. |
| The next poisoning was particularly insolent - Solovyov poured poison into the investigator Shcherbakov's coffee directly at the interrogation in the case in which Solovyov took part. | Следующее отравление было особенно дерзким - Соловьёв смог подсыпать яд в кофе следователю Щербакову прямо на допросе по делу о драке, в которой Соловьёв принял участие. |
| And so, we came to the conclusion, at least for our lab, that it was some type of digitalis poisoning, Your Honor. | Таким образом, наша лаборатория пришла к заключению, что это - яд типа дигиталиса, Ваша Честь. |