We get them to do the poisoning... |
Мясники. Мы дадим им яд... |
The suicide poisoning, the will, and even the handwriting was checked. |
Яд, завещание, даже почерк был идентичен. |
She came from up there, but the actual poisoning could've taken place anywhere. |
Она упала оттуда, но яд Может быть где угодно. |
Let go of the anger, 'cause it's poisoning you. |
Отпусти свой гнев, для тебя это яд. |
Depending on one's weight and amount ingested, reaction time to poisoning can vary by hours, even days. |
В зависимости от веса тела и количества принятого, время реакции на яд составляет от нескольких часов до нескольких дней. |
Nero loved a good poisoning. |
Нерон очень любил яд. |
It may help to slow the poisoning. |
Это поможет задержать яд. |
A serious problem affecting coastal waters related to harmful algae blooms, a phenomenon that produced paralytic shellfish poisoning, which was deadly to aquatic animals and humans. |
Серьезной проблемой прибрежных вод явля-ется цветение водорослей, явление, в ходе которого у моллюсков и ракообразных образуется паралитиче-ский яд, смертельно опасный для морских животных и человека. |
[Poisoning Nobunaga's sister! |
[Яд для сестры Нобунаги! |
They say she killed her husband by poisoning his food. |
Говорят, что она убила своего мужа, подложила ему яд в еду. |
So I began poisoning your beloved honey wine. |
Поэтиму я начала подсыпать яд в твою излюбленную медовуху. |
Looks like I'm poisoning this man's coffee. |
Выглядит, как будто я подмешал яд в его кофе... |
The poisoning had been going on for weeks, and that still doesn't explain who delivered the fatal blows. |
Яд оказывал своё действие неделями, но и это не даёт понимания, кто же нанёс завершающие удары. |
You clawed my dad half to death, okay, and now it's poisoning him. |
Ты ранил моего отца и теперь твой яд убивает его. |
The next poisoning was particularly insolent - Solovyov poured poison into the investigator Shcherbakov's coffee directly at the interrogation in the case in which Solovyov took part. |
Следующее отравление было особенно дерзким - Соловьёв смог подсыпать яд в кофе следователю Щербакову прямо на допросе по делу о драке, в которой Соловьёв принял участие. |
And so, we came to the conclusion, at least for our lab, that it was some type of digitalis poisoning, Your Honor. |
Таким образом, наша лаборатория пришла к заключению, что это - яд типа дигиталиса, Ваша Честь. |