My leftover salmon surprise gave my babysitter food poisoning. |
Я оставила няне запеченного лосося, а она им отравилась. |
I called work, told them you had food poisoning. |
Я позвонил тебе на работу, сказал им что ты отравилась. |
When Penny got food poisoning, she threw up so loudly I could barely hear the television. |
Когда Пенни отравилась, её рвало так громко, что я едва мог слышать телевизор. |
I think I have food poisoning or something. |
Я, наверное, отравилась, или еще что-то. |
I mean, I do love oysters, but one time I did get poisoning on Valentine's Day... |
Мне правда нравятся устрицы, но однажды я отравилась на День святого Валентина... |
I think she's got, like, food poisoning or something. |
Мне кажется, она отравилась или что-то типа того. |
And actually, I once got food poisoning in Lima at some Italian place, It was Bread... |
И кстати, я однажды отравилась в Лайме в одном итальянском ресторанчике, это был Бред... |
I just let him think I had food poisoning. |
Я дала ему понять, что просто отравилась едой. |
So, wait, why won't you tell me where you got food poisoning? |
Почему ты не хочешь рассказывать, где отравилась? |
I mean, don't you think it's weird That aria's mom would just get food poisoning Right as everyone is showing up? |
Вам не кажется странным, что мама Арии отравилась именно тогда, когда собрались все гости? |
Wait, you didn't tell them I had food poisoning, did you? |
Погоди, ты же не сказал им, что я отравилась? |
But then the winner mysteriously got food poisoning. |
Но одна победительница вдруг отравилась. |
I think I have food poisoning. |
Кажется, я отравилась. |
Because I have food poisoning. |
Потому что я отравилась. |
Three days after that I felt sick. I decided that most likely it was a food poisoning, as the symptoms were the same. |
Что-то на третий день меня начало мутить и штормить, я подумала, что, скорее всего, отравилась, т.к. |
We had that huge barbecue and I ended up getting food poisoning, so I was in and out of my tent all night puking, and that's when I saw the two of you ducking into the lake together. |
ћы тогда нажарили м€са, а € вз€ла и отравилась. ћен€ мутило в палатке, и € видела, как вы пошли купатьс€ в озеро. |
When you got food poisoning when we were in Thailand... |
Когда ты отравилась в Таиланде... |
Apparently, she had food poisoning and she ran out so she wouldn't throw up on me. |
Оказывается она вчера отравилась фруктами и убежала что бы её на меня не стошнило. |
I think it's food poisoning. |
Наверное, чем-то отравилась. |
She has irreversible hallucinogenic poisoning, now who is giving up their seat? |
Она отравилась галлюциногенным ядом, кто уступит место? |
Can you imagine her poisoning herself playing amateur chemists? |
Трудно вообразить, что мадам Сен-Меран отравилась из-за того, что захотела играть в аптекаря-любителя. Папа! |