Английский - русский
Перевод слова Pillar
Вариант перевода Компонент

Примеры в контексте "Pillar - Компонент"

Примеры: Pillar - Компонент
The institution-building pillar is supporting various initiatives to provide additional media access to minorities in Kosovo. Компонент, отвечающий за организационное строительство, поддерживает различные инициативы по обеспечению дополнительных возможностей доступа к средствам массовой информации для меньшинств в Косово.
Though widely discussed, pillar three is generally understood too narrowly. Хотя компонент три, связанный с принятием мер реагирования, активно обсуждается, понимается он, как правило, слишком узко.
The global refugee programme (pillar 1) predominated, at 72 per cent of expenditure. Наибольшая доля расходов - 72 процента - приходилась на глобальную программу по беженцам (компонент 1).
The intention was to integrate the modularization project into the new supply chain pillar. Цель состояла в интеграции проекта модуляризации в новый компонент снабжения.
The Working Group stresses the need to put particular emphasis on the third pillar of the Guiding Principles in national action plans. Рабочая группа подчеркивает необходимость того, чтобы в национальных планах действий особый упор делался на третий компонент Руководящих принципов.
The pillar requires States to take measures such as instituting laws to hold transnational corporations accountable for their transgressions (principle 1). Этот компонент требует, чтобы государства принимали такие меры, как разработка законов по привлечению транснациональных корпораций к ответственности за совершаемые ими правонарушения (принцип 1).
The human resources pillar integrates various core functions, including customer service integration and modular service delivery. Компонент людских ресурсов охватывает различные основные функции, включая создание интегрированной системы обслуживания клиентов и переход на модульный принцип обслуживания.
The rule of law pillar was previously reflected as component 3. Компонент обеспечения правопорядка ранее был обозначен как компонент З.
Each pillar is led by the United Nations agency with a comparative advantage in the sector. Каждый компонент осуществляется под руководством учреждения Организации Объединенных Наций, которое обладает компаративными преимуществами в этом секторе.
The supplemental 2nd pillar strives to preserve a suitable living standard and was made compulsory by law in 1989. Дополнительный второй компонент направлен на сохранение достойного жизненного уровня, и он стал обязательным по закону в 1989 году.
The 3rd pillar allows individuals to further supplement their retirement savings. Третий компонент позволяет лицам еще более дополнить свои пенсионные сбережения.
The pillar also comprised a standardized funding model for the first year of a peacekeeping operation. Этот компонент охватывал также стандартизированную модель финансирования для первого года осуществления операции по поддержанию мира.
At its peak, the rule of law pillar included over 200 personnel. В период максимальной нагрузки компонент верховенства права насчитывал свыше 200 сотрудников.
The Advisory Committee is concerned about how the humanitarian pillar in complex, integrated missions is functioning. Консультативный комитет обеспокоен тем, как функционирует гуманитарный компонент в сложных комплексных миссиях.
The economic reconstruction pillar has made progress in creating a banking sector, essential to the proper functioning of a commercial economy. Компонент экономического восстановления добился прогресса в создании банковского сектора, который имеет крайне важное значение для надлежащего функционирования коммерческой экономики.
This year, the institution-building pillar assumed direct management of the by-mail and out-of-Kosovo electoral operations in Serbia proper and Montenegro. В этом году непосредственное руководство голосованием по почте и за пределами Косово в собственно Сербии и в Черногории осуществляет компонент организационного строительства.
The provisional institutions and the European Union-led economic reconstruction pillar of UNMIK launched several initiatives to promote economic development. Временные институты и возглавляемый Европейским союзом компонент экономического восстановления МООНК выступили с рядом инициатив, направленных на содействие экономическому развитию.
Major efforts were undertaken by the institution-building pillar to have minority community political entities submit their certification applications by the deadline. Компонент организационного строительства предпринял большие усилия для обеспечения того, чтобы политические образования общин меньшинств вовремя представили свои заявки на получение свидетельств.
The economic reconstruction pillar has made progress in creating functioning tax collection systems. Компонент экономического восстановления добился прогресса в создании функционирующих систем сбора налогов.
The UNMIK reconstruction pillar operates under the authority of the Special Representative of the Secretary-General and is administered by the European Union. Компонент МООНК по восстановлению работает под началом Специального представителя Генерального секретаря и находится в ведении Европейского союза.
The UNMIK reconstruction pillar, however, failed to make even those minimal verification steps during the recruitment phase. Однако компонент МООНК по восстановлению не предпринял даже этих минимальных шагов для проверки кандидата на этапе набора.
MICAH's justice pillar has been providing relevant technical assistance to the Ministry of Justice. Компонент правосудия МГМПГ оказывает министерству юстиции соответствующую техническую помощь.
I would like to refer to the human rights pillar. Прежде всего я хотел бы упомянуть компонент прав человека.
The Civil Administration pillar has appointed and deployed several experienced civil affairs local community officers in selective municipalities with significant minority population groups. Компонент гражданской администрации назначил и разместил ряд опытных сотрудников по гражданским делам местных общин в отдельных муниципалитетах со значительной представленностью меньшинств.
The Humanitarian Affairs pillar had, as planned, been phased out by June 2000. К июню 2000 года, как и планировалось, был ликвидирован компонент гуманитарных вопросов.