Английский - русский
Перевод слова Pillar
Вариант перевода Опора

Примеры в контексте "Pillar - Опора"

Примеры: Pillar - Опора
Dear husband and beloved father, pillar of the... establishment... Дорогой муж и любимый отец, опора... общества...
That's Lady Angela Hope, a pillar of Parisian society. Леди Анжела Хоуп, опора парижского общества.
Slavery is our pillar of commerce in the New World. Рабство - это опора коммерции в Новом Свете.
Due process, this is a core pillar of our justice system. Правовые гарантии - это центральная опора нашей системы правосудия.
The son was considered to be the family pillar, who ensured continuity and protection of the family property. Сын рассматривался как опора семьи, обеспечивающая преемственность и защиту семейной собственности.
I mean, I am a pillar of this community. ! Я же опора этого сообщества.
Indeed, the first pillar has been more of a barrier to effective communication with the public. Таким образом, первая опора стала скорее препятствием для действенной связи с обществом.
Providing such protection was described as the core function, the central pillar and raison d'être of UNHCR. Предоставление такой защиты было охарактеризовано как ключевая функция, центральная опора и смысл существования УВКБ.
The basic pillar of the pension system is its compulsory nature for all natural persons who are employed in the Czech Republic. Основная опора пенсионной системы - ее обязательность для всех лиц, работающих по найму в Чешской Республике.
Today, human rights are a major pillar of the new world order. Сегодня права человека - это основная опора нового мирового порядка.
A third pillar is inclusive governance. Третья опора - это демократическая система управления.
He is the pillar of the - community... or so he says. Он опора общества... или так он говорит.
A national housing strategy, as a pillar of national urban policy, comprises agreed sets of activities formalized in Strategy documents and their updates. Национальная стратегия в области жилья как опора национальной политики в области городского хозяйства состоит из согласованного набора видов деятельности, определенных в документах Стратегии и их обновленных вариантах.
Imagine counting on someone who lived through the events, a pillar of Chester's Mill community, whom everybody will believe. Представьте того, кто пережил всё это, опора жителей Честерз-Милл, и кому все поверят.
(b) Global Stateless Programme: this second pillar relates to UNHCR's mandate for statelessness. Ь) Глобальная программа по безгражданству: эта вторая опора связана с мандатом УВКБ в отношении лиц без гражданства.
Thus the central pillar of status-of-forces agreements, namely, the authority of the sending State to prosecute its nationals, would be shattered. Таким образом, будет разрушена центральная опора соглашений о статусе сил, т.е. право посылающего государства привлекать к уголовной ответственности своих граждан.
Another pillar of a capacity-building framework is human capacity development. Еще одна опора базы создания потенциала - развитие кадрового потенциала.
As this man, my dearest friend, Leland Owlsley, a pillar in the financial community, stood up when he was recently assaulted. А этой мужчина, мой дорогой друг, Леланд Оулслей, опора финансовой компании, он поднялся когда на него напали.
The third pillar is the State duty to ensure that, when human rights abuses occur within their territory and/or jurisdiction, those affected have access to effective remedy (principle 25). Третья опора - это обязанность государства обеспечить, чтобы, когда права человека нарушаются на его территории и/или в пределах его юрисдикции, пострадавшие получали доступ к эффективным средствам правовой защиты (принцип 25).
The Non-State Actors project, a key pillar of the United Nations strategy, focused on key stakeholders such as political parties, traditional and religious groups, youth and women's associations, the media and academia. Проект в отношении негосударственных субъектов, главная опора стратегии Организации Объединенных Наций, сосредоточивает внимание на основных заинтересованных сторонах, таких как политические партии, традиционные и религиозные группы, молодежные и женские ассоциации, средства массовой информации и академические круги.
No, yes, HHM is a pillar of the community, yes. Нет, да, ХХМ - опора сообщества, да.
Women are the pillars of the society, and society the pillar of... women. Женщины - опора общества, и общество - опора... женщин.
Major Powers have monopolized the Security Council, due to their veto privilege, and sidelined the General Assembly, which is the main pillar of the Organization. Крупные державы монополизировали Совет Безопасности благодаря имеющейся у них привилегии, которой является право вето, а главная опора Организации, а именно Генеральная Ассамблея, отброшена на обочину.
Mr. Czernie highlighted that for a long time their importance was not appreciated, but currently they are once again seen as a pillar for stable and reliable energy supplies. Г-н Черни подчеркнул, что в течение долгого времени их значение недооценивалось, но сейчас они снова рассматриваются как опора устойчивых и надежных поставок энергоносителей.
The four distinct components of the new budget structure are the following: (a) Global Refugee Programme: this first pillar relates to UNHCR's refugee mandate. Четырьмя составляющими новой структуры бюджета являются: а) Глобальная программа по беженцам: эта первая опора связана с мандатом УВКБ в отношении беженцев.