Английский - русский
Перевод слова Phone
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Phone - Позвонить"

Примеры: Phone - Позвонить
You'd have to be very honest to phone them up and go, Каким честным надо быть, чтобы позвонить им и сказать:
Hold you, I can't, I need lo phone the town hall. Я же сказал, что не могу, надо позвонить в мэрию.
I've got all her phone numbers, but I don't want to make the wrong move here. Ты понимаешь, я мог бы позвонить, но боюсь поступить неверно.
A quarter that I could have for the phone? 25 центов, чтобы я смогла позвонить.
I agreed to phone around the bars to find you, thinking that you were safe at Jean's. Я согласился позвонить в бар, где ты обычно бывал, и попробовать тебя найти.
I try to phone, but I'm too shy Я пытаюсь позвонить, но я стесняюсь
I suppose I'd better phone the agency and see if they've got something else for me. Я думаю, мне следует позвонить в агентство и спросить, нет ли у них еще работы для меня.
Shall I phone you or nudge you? Вам позвонить, или заехать за вами?
You could phone if you miss me. ты можешь позвонить меня, если заскучаешь.
Yes, I'll just go and use the phone. Да, ну, я хотел позвонить.
Now, can I borrow your phone or not? Итак, можно мне позвонить или нет?
If there was a phone and I did let you use it, it would be tapped. Если бы телефон был и я бы позволил тебе позвонить, он бы прослушивался.
If we knew someone else who had a phone, we could call them. Если бы мы знали кого-нибудь, у кого есть телефон, мы могли бы позвонить ему.
Some pilgrims stole my car and phone, so I can't call my friends because I don't know any of their numbers. Пилигримы украли мою машину и телефон, поэтому я не могу позвонить друзьям, потому что не помню их номера.
Looks like right before the phone was smashed, he was trying to make a call, but he never got to hit send. Похоже прямо перед тем, как телефон разбили, он пытался позвонить, но так и не смог нажать кнопку вызова.
He's going for the phone to call Ted! Он ищет телефон, чтоб позвонить Тэду!
I mean, she doesn't even have a phone so that you can call her. У нее ведь даже телефона нет, и ты не сможешь ей позвонить.
I'm saying in addition you should call now, his phone, and leave a message. Говорю же, помимо "после шоу" тебе надо позвонить и сейчас. и оставить сообщение.
If it is the phone in the cabin, you need to hang up and call 911. Если со стационарного, то тебе нужно повесить трубку и позвонить 911.
Why don't you use your home phone? Почему бы тебе не позвонить с домашнего?
That Gretchen obviously forgot to phone down, Carl, because we have a meeting scheduled for right now. Очевидно, Гретхен просто забыла позвонить вам, Карл, ведь у нас как раз на это время назначена встреча.
Perhaps we should phone the hospital. Может, надо позвонить в больницу?
No ETs running around trying to phone home? Не будут спутники летать туда-сюда, пытаясь позвонить домой?
I have to phone the next shift, have 'em report to 27. Мне нужно позвонить следующей смене, их 27.
"you're supposed to phone my mother gag"? "ты должен был позвонить моей маме"?