Английский - русский
Перевод слова Phone
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Phone - Позвонить"

Примеры: Phone - Позвонить
Get off the phone, I have to call Maxine. Пап, не занимай линию, я должна позвонить Максин.
But in the past ten years, I must've picked up that phone to call you and apologize a hundred times. Но за прошедшие десять лет я поднимал трубку, чтобы позвонить и извиниться, раз сто.
But can a burnt phone ring? А что будет, если позвонить на сгоревший телефон?
Only they've taken your phone so you beg the woman in charge to call me instead. Вот только у тебя забрали телефон, ...поэтому ты попросил ту, кто тут главная, позвонить мне.
Would you like to use my phone, Mr Bus Driver? Можете позвонить с моего, мистер водитель автобуса.
Just have to phone before half-past so they can get cover. Главное позвонить за полчаса, чтоб они нашли замену
What, you mean the child can phone us? Хочешь сказать, ребёнок может нам позвонить?
'Cause they wanted to keep a low profile, but go ahead, pick up the phone. Они просто не хотят привлекать внимание, но можете им позвонить.
I think perhaps I'd better phone his office first? Я думаю лучше - позвонить ему в офис сначала.
Sometimes I wish I could just pick up the phone and tell her that I love her. Иногда мне просто хочется позвонить ей и сказать, как я ее люблю.
The owner of a bodega near that mailbox store said that Anton came in all desperate to use the phone. Владелец магазина, недалеко от почтового агентства сказал, что Антон в отчаянии забежал к нему и хотел позвонить.
It has a team of lawyers and psychiatrists who work with the women and children, who may phone in or come to the centre. С женщинами и детьми, которые могут позвонить или прийти в центр, работает группа юристов и психиатров.
When he asked for permission to phone his wife to tell her, he was apparently beaten again. Утверждается, что, когда он попросил разрешения позвонить своей супруге, чтобы предупредить ее об этом, он вновь подвергся побоям.
2.8 During the entire detention period, the author was not allowed to contact his family in writing or over the phone, or receive their visit. 2.8 В ходе всего периода содержания под стражей у автора не было возможности написать или позвонить своим родственникам, а также увидеться с ними.
It's out of character of him not to phone, so... Не в его привычках даже не позвонить, так что...
You're to meet or is he to phone? У вас встреча или он должен тебе позвонить?
Excuse me, sir Pawel was... to phone me in the afternoon Простите, Павел должен был Позвонить мне после обеда
Did I say you could use the phone? Разве я говорил, что вам можно позвонить?
Well, I can phone your school and let them know that I need you. Ну, я могу позвонить в школу и сказать, что ты мне нужен здесь.
But I asked you if I could use your phone. Но я спросил, могу ли я подняться, чтобы позвонить.
To use, insert a phone card, dial a number, then speak: Чтобы позвонить, следует вставить телефонную карточку, набрать номер, а затем говорить.
I thought I'd give Annie a ring, let her know I was going to be early, but I couldn't find me phone. Хотел позвонить Энни, сказать, что приеду домой пораньше, Но не смог найти телефон.
Could I not use your private phone? Не могла бы позвонить с частного телефона?
Anyway, I grabbed the phone to call my father, and Wendy tried to take it away from me, so we kind of got into it. В любом случае, я схватила телефон, чтобы позвонить отцу и Вэнди пыталась отобрать его у меня, в итоге мы вроде как сцепились.
Pick up the phone and call 911, not run after him and shoot him. Взять телефон и позвонить 911, а не бежать за ним и стрелять в него.