| But if you wire some cash into my patient account, they'll let me use the phone. | Но если положить мне на больничный счет наличку, я смогу позвонить. |
| You'll both take a beating till someone uses that phone. | Буду вас бить, пока один из вас не захочет позвонить. |
| He's just nipped out to phone his fiancée. | Спасибо. Он просто выскочил на минутку позвонить своей невесте. |
| I don't know who to phone. | Я не знаю, кому позвонить. |
| Please, just let me use that phone. | Пожалуйста... просто разреши мне позвонить. |
| Also, he can phone to the number noticed in the registration form. | Можно позвонить по указанному игроком при регистрации номеру телефона. |
| You voice-activated one phone to call the other. | Ты включил голосовой набор на одном телефоне, чтобы позвонить на другой. |
| We're here one night and you go running to the phone to call your peasant. | Мы здесь только один день, а ты уже бежишь к телефону, чтоб позвонить своей красавице. |
| And I picked up the phone to call you. | Потом я взял телефон, чтобы позвонить тебе. |
| Okay, well, I need my phone, 'cause... | Хорошо, мне нужен мой телефон, потому что я хочу позвонить. |
| They didn't have a phone, so I could not communicate. | Там не было телефона, поэтому я не мог позвонить и пообщаться. |
| I need to call Stefan... but my phone is dying. | Я хочу позвонить Стэфану, но телефон почти сел. |
| I just left my phone at my dad's office and I can't reach anyone. | Я оставила свой телефон в офисе отца и не могу позвонить никому. |
| And I tried phoning mom, but the phone's not working. | Салли здесь нет, и я попыталась позвонить маме, но телефон не работает. |
| Dean is good enough to hack into the phone line and call out. | Он достаточно хорош, чтобы подключиться к телефонной линии и позвонить своим. |
| If you want to call Frankfurt, just pick up the phone. | Если хочешь позвонить во Франкфурт... просто сними трубку. |
| Take this phone, only I can call it, and I will. | Возьми этот телефон, только я могу позвонить по нему, и я позвоню. |
| Sadly, I have no one to call and make phone smoothies with. | Жаль, мне некому позвонить и пококтефониться, как следует. |
| I use my hands to pick up the phone and call a professional. | Своими руками я беру телефон, чтобы позвонить мастеру. |
| I tried to call Adele to warn her but she's not answering her phone. | Я пытался позвонить Адель и предупредить ее, но она не отвечает. |
| Well, I can ring him if you think he'll answer his phone. | Я могу ему позвонить, если ты думаешь, что он ответит. |
| I tried to call out, but the battery on my phone died. | Я пыталась позвонить, но у меня сели батарейки в телефоне. |
| We knock out his cell, force him to make the call on our pay phone. | Глушим его сотовый, вынуждаем позвонить с нужного нам таксофона. |
| Great. You can call her from the closet phone. | Можешь позвонить ей из телефона в кладовке. |
| I thought it was your job to use the phone. | Это же ты хотела позвонить по телефону. |