Английский - русский
Перевод слова Phone
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Phone - Позвонить"

Примеры: Phone - Позвонить
Kanta, take her to use the phone in the main house! Канта, отведи Сацуки к дяде позвонить.
You couldn't phone him for me, could you, Mark? Марк, вы не могли бы позвонить ему вместо меня?
So I can phone anyone, anywhere in space and time on my mobile? И теперь я могу позвонить кому угодно куда угодно во времени и пространстве?
We better phone Madgett again. Думаю, стоит ещё раз позвонить Мэджету.
Can I use your phone? Извини, приятель, а можно от тебя позвонить?
We must phone the police. Мы должны позвонить в полицию.
Could I just use your phone to call my dad? Я могу позвонить от вас папе
Could we please use your phone? Можно от вас позвонить?
I'll remember that if I ever need to phone a friend, OK? А ну да, мне надо кому-нибудь позвонить, узнать, что это такое,
If you have to call me, use a pay phone, but you call me only at the station, understand? Если надо будет позвонить мне - воспользуйся таксофоном. Но звони мне только со станции, поняла?
But what if some nights, she wanted to talk to someone... and she picked up the phone... and realized she didn't have anyone she could call? А иногда ночью, если ей вдруг хотелось с кем-то поговорить она снимала трубку и понимала что некому позвонить?
Well, then, why don't I call her on my phone, and while we're talking, I just walk into the room, and she'll see that it's me? Тогда почему я просто не могу позвонить ей с моего телефона, и пока мы будем говорить, я зайду в комнату, и она увидит, что это я?
For reservation a room in a hotel «Mir» needs to be filled form of reservation, call by phone in the department of reserving of hotel «Mir» by number (0362)22-11-06 or pass on link for on-line reserving. Для резервирования номера в гостинице «Мир» нужно заполнить форму резервирования, позвонить по телефону в отдел бронирования гостиницы "Мир" за телефоном (0362)22-11-06 или перейти по ссылке для онлайн бронирования.
That doesn't mean I can't pick up the phone and give you a... a call from... from time to time, right? Это же не значит, что я не смогу снять трубку и позвонить вам... время от времени, правильно?
Can I use your phone? Эй, парень, можно позвонить по телефону?
My phone battery died. я пытался позвонить вам мне очень жаль.
So what, you can't pick up a phone and call me? Так что, ты не мог мне позвонить?
I don't suppose you guys have a phone around here I could use? Не думаю, что от вас тут можно позвонить?
Did it ever occur to you to pick up a phone and call me? Тебе не приходила в голову идея позвонить мне?
You think I could use your phone to call down there to see if they're still there? Нельзя ли мне позвонить от вас, узнать, там ли все?
Have you ever heard of the phone? Могли бы просто позвонить.
I got to phone my dad. Мне надо позвонить папе.
I have to phone Diane. Я должен позвонить Диане.
Let me at least phone my parents. Разрешите хотя бы позвонить родителям.
Can't he phone himself? Разве он сам не может позвонить?