Английский - русский
Перевод слова Phone
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Phone - Позвонить"

Примеры: Phone - Позвонить
Will you please phone her for me? Можешь ты пожалуйста позвонить для меня?
We need to get your phone number so we can call you and make sure you're taking your medications. Нам нужен ваш номер телефона, чтобы мы могли позвонить и проверить, принимаете ли вы ваши лекарства.
How do I call a phone or mobile? Как позвонить на стационарный или мобильный телефон?
And Kyle's left his phone, -so I can't get hold of him. И Кайл оставил свой телефон, я не могу позвонить ему.
Can I please make a call on your phone? Пожалуйста, позвольте мне позвонить с вашего телефона.
Can we use your phone so we can call the car company service? Разрешите воспользоваться Вашим телефоном, нам надо позвонить и вызвать техпомощь?
Sure, I thought about picking up the phone and calling her a hundred times, but I just never have the courage to actually... Коненчо, я думала о том, чтобы взять трубку и позвонить ей сотни раз, но мне никогда не хватит храбрости...
Why don't you call the service carriers and see if you get a phone number. Почему бы тебе не позвонить в фирму перевозок и попробовать узнать у них номер.
Yes, I'm trying to make a call but I can't because my phone's not plugged into anything. Я пытаюсь позвонить, но не могу, потому что у телефона нет шнура.
I could use your phone for a quick second to call down to the lobby? Я воспользуюсь вашим телефоном на одну секундочку чтобы позвонить администратору?
Bob, have you got a phone I can borrow? Боб, а у вас нет телефона, мне нужно позвонить?
May I use your phone to call Santiago? Можно мне позвонить с вашего телефона в Сантьяго?
How do I call a phone or mobile? Как позвонить на обычный или мобильный телефон?
I need to use that pay phone over there. Мне нужно позвонить, а у меня только мелочь.
Dad, you know, I have to make a phone call-I'm sorry. Пап, ты знаешь, мне надо позвонить, прости.
Now any WM Keeper Classic user who has this plug-in installed can phone you! Теперь любой пользователь ШМ Кёёрёг Classic, у которого установлен этот плагин, может вам позвонить!
And then, phone... where? И потом, позвонить... куда?
What was I supposed to do, phone you? Что я должен был делать, позвонить тебе?
Bobby, you can phone your parents and they can arrange for a lawyer to be with you when we talk again. Ты можешь позвонить родителям, и они обеспечат тебе адвоката - чтобы он присутствовал в следующий раз, когда мы будем беседовать с тобой.
"I want a phone from you." "Я хочу позвонить от вас."
Jess, when we get home, shall I phone Rachel's mum? Джесс, когда будем дома, может мне позвонить маме Рэйчел?
Now I have to phone to cancel Violette! Надо позвонить Виолетт и все отменить.
Look, I need to phone the police! Слушай, мне необходимо позвонить в полицию!
I ask him if I can use his phone, and he tells me my sweater's on inside out. Спрашиваю, можно ли мне позвонить... а он говорит, что я надела свитер наизнанку.
Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок.