| Will you please phone her for me? | Можешь ты пожалуйста позвонить для меня? |
| We need to get your phone number so we can call you and make sure you're taking your medications. | Нам нужен ваш номер телефона, чтобы мы могли позвонить и проверить, принимаете ли вы ваши лекарства. |
| How do I call a phone or mobile? | Как позвонить на стационарный или мобильный телефон? |
| And Kyle's left his phone, -so I can't get hold of him. | И Кайл оставил свой телефон, я не могу позвонить ему. |
| Can I please make a call on your phone? | Пожалуйста, позвольте мне позвонить с вашего телефона. |
| Can we use your phone so we can call the car company service? | Разрешите воспользоваться Вашим телефоном, нам надо позвонить и вызвать техпомощь? |
| Sure, I thought about picking up the phone and calling her a hundred times, but I just never have the courage to actually... | Коненчо, я думала о том, чтобы взять трубку и позвонить ей сотни раз, но мне никогда не хватит храбрости... |
| Why don't you call the service carriers and see if you get a phone number. | Почему бы тебе не позвонить в фирму перевозок и попробовать узнать у них номер. |
| Yes, I'm trying to make a call but I can't because my phone's not plugged into anything. | Я пытаюсь позвонить, но не могу, потому что у телефона нет шнура. |
| I could use your phone for a quick second to call down to the lobby? | Я воспользуюсь вашим телефоном на одну секундочку чтобы позвонить администратору? |
| Bob, have you got a phone I can borrow? | Боб, а у вас нет телефона, мне нужно позвонить? |
| May I use your phone to call Santiago? | Можно мне позвонить с вашего телефона в Сантьяго? |
| How do I call a phone or mobile? | Как позвонить на обычный или мобильный телефон? |
| I need to use that pay phone over there. | Мне нужно позвонить, а у меня только мелочь. |
| Dad, you know, I have to make a phone call-I'm sorry. | Пап, ты знаешь, мне надо позвонить, прости. |
| Now any WM Keeper Classic user who has this plug-in installed can phone you! | Теперь любой пользователь ШМ Кёёрёг Classic, у которого установлен этот плагин, может вам позвонить! |
| And then, phone... where? | И потом, позвонить... куда? |
| What was I supposed to do, phone you? | Что я должен был делать, позвонить тебе? |
| Bobby, you can phone your parents and they can arrange for a lawyer to be with you when we talk again. | Ты можешь позвонить родителям, и они обеспечат тебе адвоката - чтобы он присутствовал в следующий раз, когда мы будем беседовать с тобой. |
| "I want a phone from you." | "Я хочу позвонить от вас." |
| Jess, when we get home, shall I phone Rachel's mum? | Джесс, когда будем дома, может мне позвонить маме Рэйчел? |
| Now I have to phone to cancel Violette! | Надо позвонить Виолетт и все отменить. |
| Look, I need to phone the police! | Слушай, мне необходимо позвонить в полицию! |
| I ask him if I can use his phone, and he tells me my sweater's on inside out. | Спрашиваю, можно ли мне позвонить... а он говорит, что я надела свитер наизнанку. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |