The "personal computer for every teacher" project will be useful in this connection. |
В этой связи будет полезен проект "Каждому учителю - персональный компьютер"; |
However, there were insufficient precedents to support the conclusion that customary international law allowed for the extension of personal immunity to other high-ranking officials. |
Тем не менее имеется недостаточно прецедентов, чтобы подтвердить вывод о том, что международное обычное право позволяет распространить персональный иммунитет на других высокопоставленных должностных лиц. |
Another instrument of the code was the personal budget provided to persons with disabilities to enable them to select and pay for the services they needed themselves. |
Другим инструментом этого кодекса является персональный бюджет, предоставляемый инвалидам с целью дать им возможность самим выбирать и оплачивать необходимые услуги. |
He was taken to his home, where a search was done without a judicial warrant and his personal computer was confiscated. |
Он был отвезен домой, где без судебного ордера был произведен обыск и был конфискован его персональный компьютер. |
"Your own personal sleep coach"? |
"Ваш персональный нормализатор сна"? |
A personal computer, like any other computer, is just a nothing box full of electronic switches and hardware. |
Персональный компьютер, как и любой другой, - это просто коробка, набитая переключателями и железом. |
Why didn't you tell me you had a personal interest in Morganstern? |
Почему ты не сказала мне, что у тебя был персональный интерес к Моргенштерну? |
If I can set up a low-level commlink, I can use my personal codes to deactivate the shields. |
Если я смогу установить низкоуровневый канал связи, я смогу использовать свой персональный командный код, чтобы деактивировать щиты. |
From this point forward, I am your personal |
С этого момента, я твой персональный |
Each manager is free to form a personal approach towards evaluation, since performance assessments rarely reward positive performance in this area or penalize negative aspects. |
Каждый руководитель волен формировать свой персональный подход к оценке, поскольку в рамках служебной аттестации за положительные результаты работы в этой области редко поощряют, а за отрицательные - редко наказывают. |
Miss Watson, this is Captain Gregson. Captain Gregson, this is Miss Watson, my personal valet. |
Мисс Уотсон, это капитан Грегсон, капитан Грегсон, это мисс Уотсон, мой персональный лакей. |
Wait a minute, come to think about it they used to rent personal lockers back there. |
Подождите, а может они арендовали персональный шкафчик? |
It has micro-perforations on the right side, not the left, which means it's not a personal check. |
У него микро-перфорация справа, а не слева, что означает, что это не персональный чек. |
The corporate full text search system by ISYS is designed to secure a fast and convenient search, whether applied on a personal computer, the Internet or the corporate network of an enterprise. |
Корпоративная поисковая система ISYS предназначена для быстрого и удобного поиска информации. Будь то персональный компьютер, Интернет или корпоративная сеть предприятия. |
A Microsoft Windows personal computer can be used as a DLNA Media Server by using Windows Media Player 11 functions. |
Персональный компьютер Microsoft Windows может быть использован в качестве медиа сервера DLNA благодаря функциям программы Windows Media Player 11. |
In the meantime I decided to create a new personal blog (thus less tied to various technical and possible, even if the computer will occupy a good chunk of the posts you write there...). |
В то же время я решил создать новый персональный блог (таким образом, меньше связаны с различными техническими и возможно, даже если компьютер будет занимать хороший кусок должности вы пишете там...). |
And, certainly, if you find an exchanger on our list, it means the owner has a personal certificate and provides his services according to the rules of the system. |
Разумеется, если обменный сайт присутствует в нашем списке это означает, что его владелец имеет персональный аттестат и его сервис действует в соответствии с правилами системы. |
Also one of the commercial Internet Providers, has recently switched its servers from Windows NT to Debian Gnu/Linux, while Magma Soft [note of the author, that's just my personal server] uses Debian since ever. |
Также один из коммерческих провайдеров Интернет,, недавно перевёл свои серверы с Windows NT на Debian Gnu/Linux, в то время как Magma Soft [прим. автора - это всего лишь мой персональный сервер] по-прежнему использует Debian. |
To liquidate a BA, a WMID user with a personal passport would have to obtain 100 % of the Management shares. Then the «Liquidate BA» option will become available in the manager's interface. |
Для ликвидации необходимо получить в собственность 100% долей Фонда управления на один WMID, имеющий персональный аттестат и из интерфейса управляющего будет доступна опция «Ликвидировать БА». |
In 1976 he launched a second company, Eisenberg Data Systems (E.D.S.), which designed the first personal computer and the first removable keyboard. |
В 1976 году он основал вторую компанию, Eisenberg Data Systems (E.D.S.), которая разработала свои первый персональный компьютер и первую съемную клавиатуру. |
The most notable of those applications is the Haystack client, a research personal information manager (PIM) and one of the first to be based on semantic desktop technologies. |
Наиболее примечательным из них является клиентское приложение «Haystack» - персональный информационный менеджер (англ. personal information manager, PIM), который должен стать первым приложением, основанным на технологиях семантического рабочего стола. |
His first major international medal came when he won silver at the 2002 Commonwealth Games, setting a new personal best of 17.68 metres but losing to world record holder and compatriot Jonathan Edwards. |
Его первая главная международная медаль была завоёвана им, когда он выиграл серебро в 2002 году на Играх Содружества, устанавливая новый персональный рекорд 17.68 метров, но проигрывая рекордсмену мира и соотечественнику Джонатану Эдвардсу. |
Next I will present a personal list of addons and applications dedicated Firefox web developers and web designers, tested and used me as a web designer for over 3 years. |
Далее я буду представить персональный список аддонов и приложений, посвященных Firefox веб-разработчиков и веб-дизайнеры, испытаны и использовали меня в качестве веб-дизайнера в течение 3 лет. |
The SI3000 MHS reliably ensures hotel internet access by means of a proper network infrastructure on both the guest and personnel sides, via a personal computer or using a standard TV set via an interactive portal. |
С помощью оборудования SI3000 MHS обеспечивается надежный доступ в Интернет, поскольку как в номере гостя, так и на стороне персонала используется необходимая сетевая инфраструктура. Доступ осуществляется через персональный компьютер и/ или с использованием интерактивного портала на обычном телевизоре. |
Stadium, horse stables, and boat stations - all this can satisfy not only interest in the cultural heritage of our city, but also personal. |
Стадион, каток, конная и лодочная станции - все это может удовлетворить не только интерес к культурному наследию нашего города, но и персональный. |