For the last seven months, we've fought side-by-side with Cochise and his soldiers, and we've expanded our perimeter. |
Последние семь месяцев мы сражались бок-о-бок с Кочизом и его солдатами, и мы расширили периметр. |
We'll handle that once we secure our perimeter |
Разберёмся. Сейчас перекроем периметр, и займём позиции. |
Even if we had a 15 member team, there'd be no way to secure the perimeter. |
Даже если в команде было бы 15 человек, никаких шансов удержать периметр под контролем. |
Siobhan, do another perimeter check, all right? |
Шивон, проверь еще раз периметр, хорошо? |
All personnel, clear the first perimeter immediately! |
Все сотрудники, отключить первый периметр скоро! Немедленно! |
They sent us back into the valley the next day, about 2000 metres from Cambodia, into a battalion perimeter. |
На следующий день нас отправили обратно в долину, в двух километрах от Камбоджи, на периметр батальона. |
I say again, expend all remaining in my perimeter! |
Повторяю, сбрасывайте все остатки в мой периметр! |
Which is why I got a bunch of renta-soldiers to secure the perimeter. |
Поэтому я нанял отряд, чтобы обезопасить периметр. |
You told me that you walked the perimeter every day looking for a fight, but there was no fight. |
Ты говорила что каждый день обходила периметр в поисках стычек, но их не было. |
My orders were to secure the perimeter, not let anyone in or out, and wait for you. |
Мне приказано охранять периметр и никого не впускать, не выпускать, пока вы не приедете. |
We were holding our perimeter, and we might have held up, but on this day I had a terrible sense of foreboding. |
Мы держали периметр, и мы должны были его удержать, но в этот день у меня было сильное предчувствие беды. |
Rasheed would pick a populated village to avoid a military air strike, but one small enough where he could maintain a perimeter. |
Рашид должен был выбрать деревню, чтобы избежать удара с воздуха, и достаточно маленькую, где бы он мог контролировать периметр. |
We've got Osaka police covering the perimeter, but our best bet is to take the target down on site. |
Полиция Осаки охраняет периметр, но лучше бы нам взять цель на месте. |
I unlocked the doors myself at 0600, and no unfamiliars have penetrated my perimeter, I've been on full alert. |
Я отпер двери в 06:00, и никто не проникал в мой периметр, я был в полной боевой готовности. |
We need to get across the perimeter and everyone'll see and they'll know. |
Нам нужно выйти за периметр, и все увидят и узнают. |
The second joint verification mission in Northern Darfur found that the perimeter to be made secure by the Government around Al Fasher had indeed been adjusted accordingly. |
Вторая совместная контрольная миссия в Северном Дарфуре установила, что периметр вокруг Эль-Фашира, в пределах которого правительство должно было обеспечить безопасность, действительно был скорректирован надлежащим образом. |
The premises currently have a CCTV installation, but it does not cover the perimeter area and is not integrated with an access control system. |
В комплексе установлены камеры скрытого наблюдения, однако они не охватывают периметр и не подключены к системе контроля доступа. |
To calculate the perimeter of an equilateral polygon, one must multiply the common length of the sides by the number of sides. |
Чтобы вычислить периметр равностороннего многоугольника, нужно умножить число сторон на общую длину стороны. |
While playing, the child will easily master solutions of tasks, will learn to define the perimeter and a lot of other things. |
Играя, ребенок легко освоит развязывание задач, научится находить периметр и много другое. |
Let's get a perimeter set up, three-block radius. |
Осматриваем периметр, делим на три блока. |
The term was popularised in real-time strategy games where a player creates a defensive perimeter or a turtle shell around the base of operations. |
Термин стал популярным в стратегиях в реальном времени, где игрок создает защитный периметр или «Черепаший Панцирь» вокруг своей базы. |
Sikorski scouts, and Frost secures the perimeter by himself? |
Сикорски в разведку, а Фросту защищать периметр? |
The biters on the perimeter have been dispatched. |
Кусачие, проникшие в периметр, были убиты |
It depends Still a question The perimeter, whether is it under the control? |
Это зависит еще вопрос периметр, есть ли он под контролем? |
You will hold the perimeter as long as Lieutenant Provenza wants you to, or tomorrow you will be working traffic in Northridge. |
Вы будете удерживать периметр столько, сколько захочет лейтенант Провенза, или завтра вы будете работать регулировщиком в Нортридже. |