Английский - русский
Перевод слова Perimeter
Вариант перевода Периметр

Примеры в контексте "Perimeter - Периметр"

Примеры: Perimeter - Периметр
Government's already set up a perimeter manned by your company. Правительство уже установило периметр из людей твоей компании.
Mr. President, I need a go-ahead to engage if the perimeter is breached. Господин президент, мне нужно разрешение на открытия огня, если будет нарушен периметр.
They're setting up a perimeter, which means they'll open every container. Они оцепили периметр, и значит, осмотрят все контейнеры.
All right, here's the police perimeter. Так, это оцепленный полицией периметр.
I want you two walking perimeter. Вы, двое, обойдите периметр.
The Chinese have breached the perimeter, Mr. President. Китайцы нарушили периметр, господин президент.
General, give us a one-mile perimeter. Генерал, дайте нам полуторакилометровый периметр.
IPD, don't let that van breech the perimeter. Служба безопасности, не дайте ему попасть за периметр.
They are forming a new defensive perimeter within Cardassian territory. Похоже, они выстраивают новый защитный периметр внутри территории кардассиан.
We checked the perimeter, and he's definitely gone. Мы проверили периметр, и он, безусловно, ушел.
Have responding units set up a perimeter to the north and south. Группы быстрого реагирования блокируют периметр с юга и с севера.
We'll have this conversation after we secure the perimeter. Поговорите после того, как мы закроем периметр.
I'll do a sweep of the perimeter, see how many guys we're up against. Я осмотрю периметр, узнаю, сколько их против нас.
But first we have to get inside and the only way past the perimeter is with a lock coded to his DNA. Но сначала нам нужно попасть внутрь, а единственный способ пройти периметр через кодированный с помощью его ДНК замок.
Once you've penetrated the perimeter, there will be no further communication with Voyager. Как только вы пройдете периметр, у вас не будет связи с "Вояджером".
And we got a three-block perimeter set up around the building, but it doesn't look promising. Мы оцепили периметр в радиусе трёх кварталов от здания, но это не кажется обнадёживающим.
How do we know that the perimeter was breached? Откуда нам знать, был ли нарушен периметр?
Perhaps we'd all be best served by your going outside and securing the perimeter to be certain that you weren't followed. Возможно нам следует быть осторожней и охранять периметр что бы быть уверенным в отсутствии слежки.
I would have gotten here sooner if I could, but I found this perimeter to be unexpectedly impenetrable. Я бы попал сюда раньше, если бы смог, но понял, что этот периметр слишком непроницаемый.
Your first problem is getting through that defense perimeter. Вашей первой проблемой станет проход через защищенный периметр
For example, the perimeter of a rectangle of width 0.001 and length 1000 is slightly above 2000, while the perimeter of a rectangle of width 0.5 and length 2 is 5. Например, периметр прямоугольника шириной 0,001 и длиной 1000 чуть больше 2000, в то время, как периметр прямоугольника шириной 0,5 и длиной 2 равен 5.
Jeremiah pointed out that the jaw perimeter of a shark is directly proportional to its total length, with the width of the roots of the largest teeth being a tool for estimating jaw perimeter. По мнению К. Иеремия, периметр челюсти акулы прямо пропорционален её длине, а ширина корней самых больших зубов позволяет оценить периметр челюсти.
Set up a perimeter, five blocks in every direction... Перекройте периметр окружностью в 5 кварталов.
Secure the perimeter and brace for impact! Не выходите за периметр и приготовьтесь к удару.
You want me on the perimeter? Хочешь, чтоб я проверил периметр?