Government's already set up a perimeter manned by your company. |
Правительство уже установило периметр из людей твоей компании. |
Mr. President, I need a go-ahead to engage if the perimeter is breached. |
Господин президент, мне нужно разрешение на открытия огня, если будет нарушен периметр. |
They're setting up a perimeter, which means they'll open every container. |
Они оцепили периметр, и значит, осмотрят все контейнеры. |
All right, here's the police perimeter. |
Так, это оцепленный полицией периметр. |
I want you two walking perimeter. |
Вы, двое, обойдите периметр. |
The Chinese have breached the perimeter, Mr. President. |
Китайцы нарушили периметр, господин президент. |
General, give us a one-mile perimeter. |
Генерал, дайте нам полуторакилометровый периметр. |
IPD, don't let that van breech the perimeter. |
Служба безопасности, не дайте ему попасть за периметр. |
They are forming a new defensive perimeter within Cardassian territory. |
Похоже, они выстраивают новый защитный периметр внутри территории кардассиан. |
We checked the perimeter, and he's definitely gone. |
Мы проверили периметр, и он, безусловно, ушел. |
Have responding units set up a perimeter to the north and south. |
Группы быстрого реагирования блокируют периметр с юга и с севера. |
We'll have this conversation after we secure the perimeter. |
Поговорите после того, как мы закроем периметр. |
I'll do a sweep of the perimeter, see how many guys we're up against. |
Я осмотрю периметр, узнаю, сколько их против нас. |
But first we have to get inside and the only way past the perimeter is with a lock coded to his DNA. |
Но сначала нам нужно попасть внутрь, а единственный способ пройти периметр через кодированный с помощью его ДНК замок. |
Once you've penetrated the perimeter, there will be no further communication with Voyager. |
Как только вы пройдете периметр, у вас не будет связи с "Вояджером". |
And we got a three-block perimeter set up around the building, but it doesn't look promising. |
Мы оцепили периметр в радиусе трёх кварталов от здания, но это не кажется обнадёживающим. |
How do we know that the perimeter was breached? |
Откуда нам знать, был ли нарушен периметр? |
Perhaps we'd all be best served by your going outside and securing the perimeter to be certain that you weren't followed. |
Возможно нам следует быть осторожней и охранять периметр что бы быть уверенным в отсутствии слежки. |
I would have gotten here sooner if I could, but I found this perimeter to be unexpectedly impenetrable. |
Я бы попал сюда раньше, если бы смог, но понял, что этот периметр слишком непроницаемый. |
Your first problem is getting through that defense perimeter. |
Вашей первой проблемой станет проход через защищенный периметр |
For example, the perimeter of a rectangle of width 0.001 and length 1000 is slightly above 2000, while the perimeter of a rectangle of width 0.5 and length 2 is 5. |
Например, периметр прямоугольника шириной 0,001 и длиной 1000 чуть больше 2000, в то время, как периметр прямоугольника шириной 0,5 и длиной 2 равен 5. |
Jeremiah pointed out that the jaw perimeter of a shark is directly proportional to its total length, with the width of the roots of the largest teeth being a tool for estimating jaw perimeter. |
По мнению К. Иеремия, периметр челюсти акулы прямо пропорционален её длине, а ширина корней самых больших зубов позволяет оценить периметр челюсти. |
Set up a perimeter, five blocks in every direction... |
Перекройте периметр окружностью в 5 кварталов. |
Secure the perimeter and brace for impact! |
Не выходите за периметр и приготовьтесь к удару. |
You want me on the perimeter? |
Хочешь, чтоб я проверил периметр? |