| I'd also like to walk your perimeter and examine each of your gates. | Я так же хочу обойти периметр и проверить каждый ваш вход. |
| A well-trained police force knows that the first priority when arriving at a scene is to establish a perimeter and lock down the area. | Хорошо подготовленные полицейские знают, что первым делом по прибытии на место нужно установить периметр и оцепить район. |
| Go back to the S.U.V. after you check the perimeter. | Как проверишь периметр, возвращайся в машину. |
| I need four units around the back to secure the perimeter. | Мне нужны 20 машин, чтобы оцепить периметр. |
| I could just jack in andshut the whole perimeter down. | Я могу подключиться и грохнуть весь периметр. |
| Establish a perimeter but keep your distance. | Оцепите периметр, но держите дистанцию. |
| I'm just asking you to secure the perimeter. | Я только прошу тебя охранять периметр. |
| Take Constance to her room, then check the perimeter. | Отведите Констанс в её комнату, а потом проверьте периметр. |
| Okay, we need to lock down the perimeter, search cars heading out of the area. | Ладно, нам нужно оцепить периметр, и начать поиск автомобилей покинувших место преступления. |
| So secure the perimeter, do a floor-by-floor sweep, and... | Так что обезопасьте периметр, зачистите этаж за этажом, и... |
| General, put the boy in lockup, reinforce our defensive perimeter. | Генерал, заприте мальчика, укрепите охранный периметр. |
| All right, four teams will cover the perimeter of the house. | Итак, четыре команды перекрывают периметр дома. |
| Move the perimeter back 50 feet immediately. | Срочно отодвиньте периметр на 15 метров назад. |
| I hope these perimeter defenses hold. | Я надеюсь, периметр обороны сдержит их. |
| Smith, Berchem, establish the perimeter. | Смит, Берчем, установите периметр. |
| I taught you to always guard your perimeter. | Я же учил тебя всегда охранять периметр. |
| We'll head out to the perimeter to call for Son'a reinforcements. | Мы выйдем за периметр, чтобы вызвать подкрепление Сон'а. |
| Let's see... which means it has its own perimeter. | Посмотрим... это значит у него есть собственный периметр. |
| OK, take three men, maintain visual contact, check the perimeter, then uphill. | Хорошо, возьми З-их людей, поддерживайте визуальный контакт, проверьте периметр, потом холм. |
| You already told me to secure the perimeter with Sikorski. | Ты сказал охранять периметр с Сикорски. |
| Sikorski and Frost, secure the perimeter. | Сикорски и Фрост, охраняйте периметр. |
| Joe, Vadim, lock down the perimeter. | Джо, Вадим, закрыть периметр. |
| Glenn's right, we should do a perimeter check. | Гленн прав, нужно проверить периметр. |
| Viper four, tighten your perimeter along Doran Ridge. | Гадюка-4, усильте периметр вдоль хребта Дорана. |
| For four different owners, each having his/her own entrance only to the perimeter of his/her own floor. | Для проживания четырех разных владельцев, имеющих свой отдельный вход только на периметр своего этажа. |