Английский - русский
Перевод слова Perimeter
Вариант перевода Периметр

Примеры в контексте "Perimeter - Периметр"

Примеры: Perimeter - Периметр
I refer specifically to an ornately-carved cabinet you allowed out of the airport security perimeter. Я говорю конкретно о шкафе с декоративной резьбой, который вы разрешили вывезти за охранный периметр аэропорта.
[Computer]: Leaving Sarang working perimeter. Вы покидаете рабочий периметр базы Саранг.
I need a perimeter as far back as 39th. Мне нужен периметр до 39-й улицы.
Goldmann perimeter The Goldmann perimeter is a hollow white spherical bowl positioned a set distance in front of the patient. Периметр Гольдмана представляет собой полую белый сферическую чашу, расположенную на определенном расстоянии перед пациентом.
The regimental commander organized a defensive perimeter and requested a bombing strike which was denied him because the enemy target and his defense perimeter were too close to each other. Полковой командир организовал оборонительный периметр и запросил бомбардировку с воздуха, но ему было отказано, поскольку неприятель слишком близко подошёл к оборонительному периметру.
Have P.D. lock down the perimeter, five-block radius. Пусть полиция оцепит периметр радиусом в 5 кварталов.
Japanese reinforcements landed on the island between September and November, but lacked the supplies needed to effectively attack the Allied defensive perimeter. Подкрепление к японцам прибывало с сентября по ноябрь, однако они были не в состоянии эффективно атаковать оборонительный периметр союзников.
From those positions, the police were seen expanding the perimeter even farther outward from Zuccotti Park. Наблюдатели видели, как с этих позиций полиция расширяла периметр даже дальше за границы Зукотти-парка.
Well, the outside perimeter is 30x24. Наружный периметр - 30 на 24.
Metropolitan Police will secure the perimeter of the's Cathedral. Столичная милиция будет охранять периметр похорон в соборе Святого Павла.
Matter of fact, the bomb squad swept the entire perimeter with dogs before HPD set up the command post. Саперы уже обыскали весь периметр с собаками, до того как полиция поставила командный пункт.
My men have established a three-mile perimeter and are clearing the surrounding area of inhabitants. Мои люди установили периметр в радиусе трех миль и не дают местным жителям попасть в прилегающую область.
Collins breached the unmarked perimeter at the military-controlled Montero Nuclear Reactor, about five miles from here. Коллинз пересек немаркированный, охраняемый военными периметр Ядерного реактора в Монтеро где-то в пяти милях отсюда.
We'll do a perimeter search, then recalibrate for wider areas. Да. Нам нужно отслеживать периметр, а потом еще раз настроить на более широкую область.
We set up a perimeter, but so far, there's no movement inside. Мы оцепили периметр, движения внутри нет.
Secure the perimeter and have the firechief come see me as soon as he gets here. Оцепите периметр, вызовите ко мне шефа пожарных.
The first Sea Stallion, commanded by Major William Tarbutton, touched down and 20 marines jumped off the aircraft and set up a defensive perimeter. Первый вертолёт под командой майора Уильяма Тарбуттона приземлился, из него высадились 20 морских пехотинцев и образовали защитный периметр.
The engineer company had succeeded only in establishing a perimeter briefly within the North Korean-held area. Роте сапёров удалось только быстро построить периметр в пределах зоны, контролируемой северокорейцами.
There he secured a grenade launcher from a fallen comrade and fired point blank into the attacking Viet Cong stopping further penetration of the perimeter. Там он подобрал гранатомёт у павшего товарища и выстрелили в упор по атакующим вьетконговцам, остановив их дальнейшее проникновение за периметр.
XP patrols are to prevent anybody outside the perimeter from going further than the scrubland. Экспедиционные посты не должны выпускать людей за периметр, и уходить дальше кустарников.
Uniform set up their perimeter, but I can have them move it back - It's fine. Постовые огородили периметр, но я могу сказать, чтобы отодвинули подальше.
I want two choppers in the air and a 40-block perimeter secured around this site. Мне нужно два вертолёта в воздухе и периметр безопасности в 40 блоков здесь.
We've set up a perimeter, we've got roadblocks both ways at Bissel Pass. Определим периметр, наши блокпосты есть на перевале Биссел.
I've got bureau agents stationed throughout the building, and an NYPD security detail has set up a perimeter. Агенты Бюро распределены внутри здания, вооруженное подразделение полиции охраняет периметр.
The two battalions of the 27th Infantry went into a perimeter defense just north of the village of Soi-ri. Оборонительный периметр двух батальонов 27-го пехотного полка был к северу от деревни Сой-ри.