| I refer specifically to an ornately-carved cabinet you allowed out of the airport security perimeter. | Я говорю конкретно о шкафе с декоративной резьбой, который вы разрешили вывезти за охранный периметр аэропорта. |
| [Computer]: Leaving Sarang working perimeter. | Вы покидаете рабочий периметр базы Саранг. |
| I need a perimeter as far back as 39th. | Мне нужен периметр до 39-й улицы. |
| Goldmann perimeter The Goldmann perimeter is a hollow white spherical bowl positioned a set distance in front of the patient. | Периметр Гольдмана представляет собой полую белый сферическую чашу, расположенную на определенном расстоянии перед пациентом. |
| The regimental commander organized a defensive perimeter and requested a bombing strike which was denied him because the enemy target and his defense perimeter were too close to each other. | Полковой командир организовал оборонительный периметр и запросил бомбардировку с воздуха, но ему было отказано, поскольку неприятель слишком близко подошёл к оборонительному периметру. |
| Have P.D. lock down the perimeter, five-block radius. | Пусть полиция оцепит периметр радиусом в 5 кварталов. |
| Japanese reinforcements landed on the island between September and November, but lacked the supplies needed to effectively attack the Allied defensive perimeter. | Подкрепление к японцам прибывало с сентября по ноябрь, однако они были не в состоянии эффективно атаковать оборонительный периметр союзников. |
| From those positions, the police were seen expanding the perimeter even farther outward from Zuccotti Park. | Наблюдатели видели, как с этих позиций полиция расширяла периметр даже дальше за границы Зукотти-парка. |
| Well, the outside perimeter is 30x24. | Наружный периметр - 30 на 24. |
| Metropolitan Police will secure the perimeter of the's Cathedral. | Столичная милиция будет охранять периметр похорон в соборе Святого Павла. |
| Matter of fact, the bomb squad swept the entire perimeter with dogs before HPD set up the command post. | Саперы уже обыскали весь периметр с собаками, до того как полиция поставила командный пункт. |
| My men have established a three-mile perimeter and are clearing the surrounding area of inhabitants. | Мои люди установили периметр в радиусе трех миль и не дают местным жителям попасть в прилегающую область. |
| Collins breached the unmarked perimeter at the military-controlled Montero Nuclear Reactor, about five miles from here. | Коллинз пересек немаркированный, охраняемый военными периметр Ядерного реактора в Монтеро где-то в пяти милях отсюда. |
| We'll do a perimeter search, then recalibrate for wider areas. | Да. Нам нужно отслеживать периметр, а потом еще раз настроить на более широкую область. |
| We set up a perimeter, but so far, there's no movement inside. | Мы оцепили периметр, движения внутри нет. |
| Secure the perimeter and have the firechief come see me as soon as he gets here. | Оцепите периметр, вызовите ко мне шефа пожарных. |
| The first Sea Stallion, commanded by Major William Tarbutton, touched down and 20 marines jumped off the aircraft and set up a defensive perimeter. | Первый вертолёт под командой майора Уильяма Тарбуттона приземлился, из него высадились 20 морских пехотинцев и образовали защитный периметр. |
| The engineer company had succeeded only in establishing a perimeter briefly within the North Korean-held area. | Роте сапёров удалось только быстро построить периметр в пределах зоны, контролируемой северокорейцами. |
| There he secured a grenade launcher from a fallen comrade and fired point blank into the attacking Viet Cong stopping further penetration of the perimeter. | Там он подобрал гранатомёт у павшего товарища и выстрелили в упор по атакующим вьетконговцам, остановив их дальнейшее проникновение за периметр. |
| XP patrols are to prevent anybody outside the perimeter from going further than the scrubland. | Экспедиционные посты не должны выпускать людей за периметр, и уходить дальше кустарников. |
| Uniform set up their perimeter, but I can have them move it back - It's fine. | Постовые огородили периметр, но я могу сказать, чтобы отодвинули подальше. |
| I want two choppers in the air and a 40-block perimeter secured around this site. | Мне нужно два вертолёта в воздухе и периметр безопасности в 40 блоков здесь. |
| We've set up a perimeter, we've got roadblocks both ways at Bissel Pass. | Определим периметр, наши блокпосты есть на перевале Биссел. |
| I've got bureau agents stationed throughout the building, and an NYPD security detail has set up a perimeter. | Агенты Бюро распределены внутри здания, вооруженное подразделение полиции охраняет периметр. |
| The two battalions of the 27th Infantry went into a perimeter defense just north of the village of Soi-ri. | Оборонительный периметр двух батальонов 27-го пехотного полка был к северу от деревни Сой-ри. |