Английский - русский
Перевод слова Perimeter
Вариант перевода Периметр

Примеры в контексте "Perimeter - Периметр"

Примеры: Perimeter - Периметр
I enlarged the scanning perimeter to include an area that we had previously overlooked. Я увеличил периметр сканирования чтобы включить в него территорию, которую мы ранее упускали из виду.
Shipping containers were placed around the perimeter to secure the border. Мы окружили периметр с помощью грузовых контейнеров, чтобы обеспечить безопасность границ.
We had aerial surveillance, a security perimeter, at least 50 officers. У нас была поддержка с воздуха, окруженный периметр, около 50 офицеров.
I want a secure perimeter, at least five blocks out. Мне нужен безопасный периметр, как минимум пять кварталов.
Just back up but keep a perimeter. Только назад, но держим периметр.
Once the enemy advances beyond this perimeter then you won't be Kurt anymore. Но однажды враг вступит за периметр и ты нё будешь больше Куртом.
Ariza said his orders were to secure the perimeter, that's all. Ариза сказал, что ему приказали только охранять периметр.
We hoofed around the entire perimeter, man. Мы обошли весь периметр, парень.
Start a perimeter search - two-man teams. Командами по два человека начинайте прочесывать периметр.
We do not care right now for perimeter does not get there. Нам всё равно сейчас за периметр не попасть.
Once we secured the perimeter, the cordon moved inside. Когда оцепили периметр, кордон вошёл внутрь.
I know a perimeter search is underway, but every camera in the area was vandalized. Я знаю, что периметр прочёсывают, но каждая камера в этом районе была сломана.
Once you get down there, you establish a perimeter. Как только окажетесь там, оцепите периметр.
Give me 20 minutes to run a perimeter sweep. Дайте мне 20 минут, чтобы прочесать периметр.
Every time he comes outside, he does a perimeter scan. Каждый раз, когда выходит, он осматривает весь периметр.
Any attempt to cross our perimeter will result in the release of a biological agent. Любая попытка пересечь периметр запустит биологическое оружие.
I just thought I'd do a quick check of the perimeter. Я просто решил осмотреть периметр по-быстрому.
Have our people secure a silent perimeter until we're on the scene. Пусть наши люди оцепят тихо периметр, пока мы не подъедем.
It's the only way we can get inside the perimeter. Это единственный путь, которым мы можем попасть за периметр.
The perimeter of this thing is an unbroken circle ten miles in diameter. Периметр это штуки - окружность, 10 миль в диаметре.
They've broken through our entire northern perimeter. Они прорвали весь наш северный периметр.
They used our time in the islands to set a perimeter. Пока мы прятались, они обозначили периметр.
An access gate to this border crossing point exists but the perimeter is only partially fenced. На подъезде к этому пункту пересечения границы имеется шлагбаум, однако периметр огражден лишь частично.
The perimeter of the border crossing point is partially surrounded by a wall; an access gate does not exist. Периметр пункта пересечения границы частично окружен стеной, шлагбаум отсутствует.
The perimeter of the border crossing point is partially enclosed by a wall and a fence. Периметр этого пропускного пункта частично окружен стеной и заграждением.