So I notice you told Paris about my breakup. |
Я заметила, что ты сказала Пэрис о моем расставании. |
I had company coming, Paris. |
Ко мне должны были придти, Пэрис. |
You're not the only one who calls C-SPAN, Paris. |
Ты не единственная, кто звонит на телевидение, Пэрис. Ну да. |
After negotiations with Rick Salomon, Joseph was able to get rights to 2004's massive hit movie, 1 Night in Paris, starring Paris Hilton. |
После переговоров с Риком Саломоном Джозеф смог получить права на массовый хит 2004 года «Одна ночь в Пэрис» с Пэрис Хилтон в главной роли. |
Personally, I'd vote Paris out over Lane in a heartbeat, but Paris goes here. |
Лично я, не думая и минуты, предпочла бы Лейн, а не Пэрис, но Пэрис тут учится. |
Maybe Paris will let me be a surrogate. |
Может, Пэрис позволит мне быть суррогатной матерью. |
Paris, no, I haven't. |
Пэрис, нет, я не смеялась. |
Jealousy doesn't become you, Paris. |
Зависть не подходит тебе, Пэрис. |
You're so full of it, Paris. |
Для тебя это так важно, Пэрис. |
Paris, I don't think Prady's hitting on you. |
Пэрис, я не думаю, что Прейди запал на тебя. |
So, Paris, I understand you're from the prestigious Hilton family. |
Пэрис... я так понимаю, что вы из уважаемой семьи Хилтонов. |
Paris lets me stay with her in New York. |
Пэрис позволит мне остаться с ней в Нью-Йорке. |
It's just Paris sending me pictures of potential, you know... |
Это просто Пэрис присылает мне фотографии потенциальных, ну, понимаешь. |
He's for me what Paris is for you. |
Он значит для меня то же, что Пэрис для тебя. |
It was there before me, Paris. |
Она там была до меня, Пэрис. |
You know, Bob Paris just took off... right before the DEA raided his house. |
Ты знаешь, Боб Пэрис просто исчез... прямо перед рейдом ОБН на его дом. |
And she said she wanted to do this without Paris. |
И она сказала, что хочет обсудить все без Пэрис. |
She said Paris is just too wrapped up in that boyfriend of hers to care about any of this. |
Сказала, Пэрис слишком занята своим бойфрендом, чтобы беспокоиться о таких вещах. |
I mean, I would never intentionally do anything behind your back, Paris. |
Хотела сказать, что никогда ничего не планировала бы за твоей спиной, Пэрис. |
Everyone in school saw you walking with Jamie, Paris. |
Вся школа видела, как ты уходишь с Джейми, Пэрис. |
You can fill Paris in later. |
Ты сможешь доложить обо всем Пэрис. |
I agree, Paris should be here. |
Я согласна, Пэрис должна быть здесь. |
Then you should have brought it to Paris. |
Тогда надо было сказать об этом Пэрис. |
Why, yes, Paris, we'd be happy to. |
Почему же, Пэрис, мы с удовольствием. |
Paris, this time on stage has been a very growing experience for me. |
Пэрис, опыт игры на сцене был очень полезным для меня. |