Английский - русский
Перевод слова Paperwork
Вариант перевода Бумаги

Примеры в контексте "Paperwork - Бумаги"

Примеры: Paperwork - Бумаги
Maybe we can prepare the paperwork before I talk to him? Тогда можно готовить бумаги, а я поговорю с Проспером.
Dave, have you got the medical paperwork that establishes your injury? Дейв, у тебя есть бумаги из больницы, подтверждающие твою травму?
I'm wondering whether Freddie found the paperwork in the safe. Интересно, нашла ли Фредди бумаги в этом сейфе?
Let's sign the paperwork and we are done! Подпишем бумаги - и мы закончили!
T.C., please, just give me the paperwork, all right? ТиСи, пожалуйста, просто сделай эти бумаги, хорошо?
I knew that the consul would lose his temper if he found out the paperwork was ruined. Я знала, что консул вышел бы из себя, если бы узнал, что бумаги испорчены.
You want me to go to Hooper's office and trawl through his paperwork? ! Хочешь, чтобы я пошел в кабинет Хупера и перерыл его бумаги?
She won't take her meds, she won't follow up with outpatient psych, and the extra paperwork is... Она не хочет принимать лекарства, она не следует указаниям амбулаторной психиатрии, и лишние бумаги - это...
Like when I involved you in my election campaign and you forgot to send my paperwork? Как в в тот раз, когда я позвал тебя в свою кампанию по переизбранию в городской совет - и ты забыл отослать мои бумаги?
But I can't do any of the paperwork Но я уже не смогу заполнить бумаги
I've got your receipt here and all the paperwork for the bed Твой чек и все бумаги для кровати готовы.
Why don't you and I go to my office to peruse the paperwork? Почему бы мне и Вам не пройтись ко мне в кабинет, чтобы подписать бумаги?
So you'll do the paperwork, Dawn? Так ты оформишь бумаги, Дон?
They haven't filed any paperwork, so whatever they're up to, it's not by the book. Они не заполнили бумаги, так что, что бы они ни задумали, это незаконно.
Chet Huntley was talking about Jackie and those kids, how she just lost that baby, and Harry Crane was looking at his paperwork, calculating how many commercials weren't going to be aired. Чет Хантли говорил о Джеки и их детях, как она только что потеряла ребенка, а Гарри Крейн просматривал свои бумаги, вычисляя, сколько рекламы мы не сможем запустить.
You know, it's none of my business, but you seem pretty upset about that paperwork. Я знаю, не моё дело, но это же всего лишь бумаги.
Soon as they finish your paperwork, you'll be free to go, and... try to put this all behind you. Как только бумаги будут готовы, вы будете свободны и... постарайтесь забыть всё это.
You know there's paperwork that's filled out ahead of time so if John comes in with an emergency, no one has to stop and fill this stuff out. Знаете, эти документы нужно было заполнить заранее, чтобы, если Джон попадает сюда со срочным вызовом, не нужно было ждать и заполнять бумаги.
Don't you have some paperwork for him to sign? У тебя там какие-то бумаги были на подпись, нет?
So, now that Fiona and I are engaged, I've filed the paperwork so that we can become the legal guardians of the children. Мы с Фионой обручены, и я заполнил все бумаги, чтобы мы стали законными опекунами детей.
Look, if I can... if I can find some paperwork in all this mess, there should be a list of doctors that IDG sent over here. Слушай, если я смогу... если найду хоть какие-нибудь бумаги в этой куче, они должны быть в списках врачей, которых МГВ посылала сюда.
While you're here, would you mind looking at some paperwork for me? Раз уж ты здесь, не можешь ли посмотреть для меня некоторые бумаги?
It's all true Marty, I've seen the paperwork! Марти, это всё правда, я бумаги видела!
Here, pass me that paperwork, will you? Передай мне те бумаги, и голову пониже держи
You've been absent lately, your paperwork is behind Ты пропускаешь работу, не заполняешь бумаги.