Английский - русский
Перевод слова Paperwork
Вариант перевода Бумаги

Примеры в контексте "Paperwork - Бумаги"

Примеры: Paperwork - Бумаги
And all you have to do is review the accounts, write up the deals, and approve the paperwork. Тебе нужно лишь, проверять счета, вести учет, и подписывать бумаги.
We're sitting there.Filling out all the paperwork, talking to this very bored-looking officer and I, I just, frankly, I felt like we needed to pull some strings. Заполняя все эти бумаги, беседуя с офицером со скучающим видом и я, я просто... почувствовал, что мы должны потянуть за какие-нибудь ниточки.
Do you mind getting us all the paperwork you have on the gunthers? Не возражаете, если мы просмотрим все бумаги и счета, которые у вас есть на Гантеров?
I filled out all the proper paperwork, but they still won't release all my things. Я заполнил все бумаги, но они до сих пор не вернули все мои вещи.
We'll pay 50 bucks, we'll do some paperwork, and if you're good, we'll go outside to the food truck, and I'll buy you a gyro. Мы заплатим 50 баксов, заполним бумаги и если ты не устанешь, то мы пойдем к продуктовому фургону и я куплю тебе гиро.
But by any chance, did Joanna send any paperwork your way... before it happened? Но случайно, Джоанна... не присылала вам какие-нибудь бумаги до того... как это случилось?
Then we'll go to the doctor, we'll get all of our paperwork, and we'll get full benefits. Потом мы пойдём к доктору, получим все бумаги, и получим полное пособие.
So we will dump his body out here, fake the paperwork, say we did the procedure, that he checked himself out, and then rock out to Sheena Easton all night long. Так что бы бросим тут его тело, подделаем бумаги, скажем, что провели процедуру, что он выписался, а затем будем танцевать под Шину Истон всю ночь.
I brought it to him, and he showed me his badge, but he said he was in this big rush and he had to go right away, so I didn't fill out the paperwork. Я ему всё принес, а он показал значок, сказал, что очень спешит и ему уже пора бежать, так что бумаги я не заполнил.
Well, your paperwork is filed Right next to a "walker, Cherie," Ваши бумаги лежат рядом с бумагами "Уокер, Шери",
Do you want me to start the paperwork? Хочешь, чтобы я заполнила бумаги?
Svend wants to see us about the paperwork, and then we'll have lunch. I didn't hear anything about lunch. Свен хочет, чтобы мы подписали бумаги, а затем будет ланч.
Secondly, I don't know where the paperwork is, but when you find it, can you take care of it for us? Во-вторых, я понятия не имею, где все бумаги, но когда найдешь, можешь помочь нам всё с ними разрулить?
We're all squared away on the paperwork? Ну что, все бумаги в порядке?
They signed up for a co-op that has great vegetables, filled out the paperwork, signed it, and it turned out to be a cult that grows vegetables. Они хотели вступить в кооператив, где выращивают отличные овощи, заполнили все бумаги, подписали их, а потом выяснилось, что это аграрная секта, выращивающая овощи.
How about I stay, sign the paperwork, you pick up Hope, and I will meet you at home with a new car? Давай так: я остаюсь, подписываю бумаги, а ты возьмешь Хоуп, и я встречу вас дома на новой машине?
Now, how much are you willing to bet that Michael Carlson pulled a lot of strings to make sure that your paperwork didn't go through, try to force you into selling? Сколько вы готовы поставить на то, что Майкл Карлсон станет дергать за ниточки, чтобы удостовериться что ваши бумаги не прошли одобрение совета, в попытках заставить вас продать бизнес?
All right, why don't you go over to Reynolds over there and, you know, do some paperwork or something? Ладно, может, вы пойдете к Рейнолдсу и оформите там бумаги и все такое?
And then I was dealing with his mother and she was in shock then I inherited all his stuff and I had all this paperwork and I guess it all must have gotten buried and now here it is. И потом я контактировала с его матерью и она была в шоке, И потом я унаследовала все его вещи и потом все эти бумаги, и я полагаю, и потом его похоронили, в общем вот так.
Paperwork's in the back office, but without some sort of warrant or something... Бумаги в подсобке, но без ордера или ещё чего...
Paperwork, bank statements, his computer. Бумаги, банковские выписки, его компьютер.
Paperwork, responsibility and long hours? Бумаги, ответственность, все время на работе.
WE HAVE SOME PAPERWORK THAT WE NEED YOU TO SIGN, Тут бумаги, которые Вы должны подписать.
Do you have any paperwork? У вас есть какие-нибудь бумаги?
I'm doing his paperwork. Я заполняю на него бумаги.