| Official paperwork Lori obviously snuck out of the Fronton. | Официальные документы, которые, очевидно, Лори тайком вынесла из фронтона. |
| That's when he found the paperwork for the lab. | Вот тогда-то он и обнаружил документы для лаборатории. |
| Stef and Lena already started the paperwork. | Стеф и Лина уже начали оформлять документы. |
| They're redoing the paperwork today. | Сегодня вносят изменения в документы. |
| Two of them have full paperwork. | У двоих есть все документы. |
| In the meantime, I have some paperwork here for you to go over. | Кстати, у меня есть для тебя кое-какие бумаги, которые ты должен просмотреть. |
| All the paperwork seems to be in order. | Похоже, все бумаги в порядке. |
| Soon as they finish your paperwork, you'll be free to go, and... try to put this all behind you. | Как только бумаги будут готовы, вы будете свободны и... постарайтесь забыть всё это. |
| WE HAVE SOME PAPERWORK THAT WE NEED YOU TO SIGN, | Тут бумаги, которые Вы должны подписать. |
| The paperwork's all filled out and ready. | Все бумаги заполнены и приготовлены. |
| He said he'd gotten caught up with paperwork. | Он сказал, что у него было много бумажной работы. |
| Big case... a lot of paperwork. | Большое дело... много бумажной работы. |
| I'll let you get back to your paperwork, then. | Не буду отвлекать вас от бумажной работы. |
| Well, I have to get back to Paperwork Mountain, but maybe I can have someone from Animal Control bring me their personnel files. | Я должен вернуться к горе бумажной работы, но, возможно, я попрошу кого-нибудь из службы по отлову животных принести мне их личные дела. |
| There's no paperwork involved. | Не требуется никакой бумажной работы. |
| Ms. McInerney, we will need some essential paperwork, then we'll take this key, drop by the bank. | Мисс МакИнерни, мы должны будем сделать кое-какую необходимую бумажную работу, затем мы возьмем этот ключ, заскочим в банк. |
| Just catching up on some old paperwork. | Просто доделываю кое-какую бумажную работу. |
| You got the paperwork. | Ты получил бумажную работу. |
| CATCHING UP ON SOME PAPERWORK. | Надо закончить кое-какую бумажную работу. |
| Paperwork will take a day. | На бумажную работу уйдёт день. |
| A state which requires no paperwork for such a transaction. | В этом штате не требуется документов для подобной сделки. |
| Your mound of paperwork can't hide kickbacks. | Ваш горы документов не могут скрыть откаты. |
| Just sign some start paperwork, sir. | Просто подпишите несколько исходных документов. |
| Is this still about the loan paperwork? | Это из-за тех документов? |
| She didn't have the paperwork. | У неё не было документов. |
| Never did his paperwork, but he was a legend, was Harry. | Он никогда не занимался бумажной работой, но был легендой, этот Гарри. |
| Not so good with the paperwork. | Не так хорошо с бумажной работой. |
| Now you'll excuse me, I've been doing paperwork for two years. | А теперь извините меня, последние два года я занималась бумажной работой. |
| Took care of all the paperwork, dictation, whatever. | Я помогала ему с бумажной работой, наброски, записи, все такое... |
| I knew you would say that, which is why I've asked these officers... to do their paperwork in here while you take the test. | Я знал, что так скажешь, поэтому попросил этих офицеров... заняться бумажной работой здесь, пока ты пишешь тест. |
| And although I hope you forgive me for mentioning it, the correct paperwork would have been nice. | И хотя я надеюсь, ты простишь меня за то, что напоминаю об этом, правильная бумажная работа была бы не лишней. |
| Mr. Bennett, once the paperwork is processed, you're a free man. | Мистер Беннетт, предстоит еще бумажная работа, но вы - свободный человек. |
| I meant to have your signature from the beginning, but timely paperwork is a weakness of mine. | Я имею ввиду, что тебе стоило подписать все с самого начала, но своевременная бумажная работа, это мое слабое место. |
| Listen, Sekara, I didn't want to have to tell you this, but evaluations are upcoming, and your paperwork is iffy at best. | Слушай, Секара, я не хотел говорить тебе это, но оценивание на подходе, а твоя бумажная работа оставляет желать лучшего. |
| What about all the paperwork? | А как же бумажная работа? |
| Well, it takes about 48 hours for the paperwork to clear, if you want to get packed. | Ну, на оформление бумаг уйдет около 48 часов, на случай, если хочешь собрать вещички. |
| I have so much teddybear paperwork to get through it is sick what do I tell Thomas? | Меня ждёт столько медвежьих бумаг что уже просто тошнит. А что я скажу Томасу? |
| Now, apparently she's been lost in this matrix of paperwork that they call a system. | И её, видимо, никак не могут найти под ворохом бумаг, который называют системой. |
| We got a lot of paperwork to fill out, don't worry about it, we'll fill it out tomorrow. | Нам предстоит заполнить кучу бумаг, но не волнуйся, займемся ими завтра. |
| She touches paperwork we've got to read. | Она касалась бумаг, которые мы будем читать. |
| That's what the paperwork says. | Так написано вот в этих документах. |
| I mean, at least to make a dent in the paperwork. | Я имею в виду, по крайней мере, найти следы в документах. |
| I'll take care of the paperwork. | А я позабочусь о документах. |
| It's on my paperwork. | Это есть в моих документах. |
| However, when paperwork discrepancies and the false identities of alleged customs agents became apparent, Malonga disappeared, claiming to St. Mary that the first instalment was intended for a "General". | Однако, когда выяснилось, что в документах имеются расхождения, а за сотрудников таможни выдавали других людей, Малонга исчез, заявив при этом Сент-Мэри, что первый платеж предназначался для «генерала». |
| Human Resources Assistant to prevent delays in the transmittal of vital personnel paperwork | Помощник по кадровым вопросам - для устранения задержек при препровождении важной кадровой документации |
| The trade efficiency-related roles of the three organizations are as follows: ECE develops trade facilitation standards and recommendations for reducing and automating procedures and paperwork. | организациями: ЕЭК разрабатывает стандарты и рекомендации по упрощению процедур торговли с целью сокращения и автоматизации процедур и документации. |
| They stressed that governments should not impose a large numbers of reporting, monitoring and permit-application requirements on land managers; it is unreasonable to expect individual users to undertake large amounts of administrative paperwork. | Они подчеркнули, что правительствам не следует обременять землепользователей множеством требований по представлению данных, мониторингу и получению разрешений; было бы неразумным рассчитывать на то, что индивидуальные пользователи будут заниматься оформлением больших объемов административной документации. |
| In the context of this discussion regarding the certificate of approval, the representative of the United Kingdom introduced the above document on simplifying the paperwork involved in listing permitted substances. | В связи с обсуждением вопроса о свидетельстве о допущении представитель Соединенного Королевства внес на рассмотрение вышеупомянутый документ об упрощении процедур подготовки документации, в которой перечисляются вещества, допущенные к перевозке. |
| This also includes the organisation of paperwork, keeping you informed of events at all times. | Все это включает организацию документации, информирующею Вас всегда и о всех событий. |
| Finish up the paperwork as soon as possible. | Закончите с бумагами как можно скорее. |
| I can do the paperwork, but can you handle it? | Я могу разобраться с бумагами, ты справишься с этим? |
| We can get to the paperwork in a second, okay? | с бумагами потом разберемся, идет? |
| They don't need to be wasting time on paperwork. | Нам некогда возиться с бумагами. |
| I therefore rolled up my sleeves and took on the task of putting some order in my paperwork, had my first meeting with Daniel Lamarre, my CEO, updated my mission log, recorded the video for the mission log... Welcome back to Earth, Guy! | Так что я взялся за свои коробки с бумагами, у меня состоялась первая встреча с исполнительным директором Даниелем Ламарром, я сделал записи и видео для своего блога... Еще раз добро пожаловать на Землю, Ги!! |
| I can't understand what you're saying, but I assume that you think we ought to decode Aunt Josephine's note before Count Olaf and Mr. Poe finish the paperwork. | Я не понимаю, что ты говоришь, но предполагаю, что ты думаешь, что мы должны расшифровать записку Тёти Жозефины до того, как Граф Олаф и мистер По закончат с документами. |
| Listen, I'll... I'll do this paperwork. | Знаешь, я разберусь с документами. |
| SO3 was quickly overloaded with paperwork and was merged into SO2. | SO3 был сильно загружен работой с документами, поэтому был объединён с SO2. |
| My older brother, Steve... he nearly caught Boz about like six months ago, and then something went wrong with the paperwork, and Boz went free. | Мой старший брат, Ств... он а\почти посадил Боза полгода назад, но потом кое-что пошло не так с документами и Боза отпустили. |
| You know, paperwork. | Уладить дела с документами. |
| I know the paperwork annoys you, | Я знаю, бумажная волокита тебя раздражает. |
| Well, there's still the paperwork to be done, and then the drive. | Тут еще осталась бумажная волокита, которую надо закончить, и можно ехать. |
| So... routine paperwork. | Итак... бумажная волокита. |
| 'The paperwork did indeed take an age, 'but, happily, Jeremy and I found a way to pass the time.' | Бумажная волокита действительно заняла целую вечность, но, к счастью, мы с Джереми нашли способ скоротать время. |
| By the time all the paperwork's in, you're probably about 50,000 full write-downs. | Пока бумажная волокита копится, вы снижаете цены. |
| Start the paperwork on a requisition... for investigative funds for the Rojas killing. | Начни оформление документов по требованию... по следовательским фондам по убийству Рохаса. |
| Paperwork for the groom and the bride's visa (K1) and the spouse visa (K3) for the citizens. | Оформление документов на визу жениха и невесты (К1) и визы супруга (К3) для граждан. |
| A formal private adoption would involve paperwork. | Официальное усыновление подразумевает оформление документов. |
| Put in an all-nighter last night, worked all day yesterday... doing paperwork on their spare time... | Прибавьте к этому всенощное бдение прошлой ночью, отработанный целый вчерашний день... оформление документов в свободное от работы время... |
| If afterall you will decide to let us handle you paperwork the cost of consultation will be deducted from the cost of services. | Если, получив информацию, Вы решите доверить оформление документов нам, стоимость консультации отнимается от стоимости работ. |
| The paperwork can wait, Mr. Callen. | Отчеты могут подождать, мистер Кален. |
| You jump back in the sack with him, you are filing the paperwork, not me. | Снова прыгнешь к нему в койку, - будешь сама писать отчеты. |
| I thought you had paperwork to do. | Я думал, тебе отчеты писать надо. |
| You didn't turn in your paperwork last night. | Ты не сдал вчера свои отчеты. |
| No one cares about your reports, it's just... paperwork! | Ваши отчеты никому не интересны... Это всего лишь бумажки. |
| Looking at the paperwork, we never actually received Miss Kaswell's second supplemental affidavit of good faith. | Взгляните на делопроизводство, мы в действительности никогда не получали гарантий под присягой мисс Касвелл о благих намерениях. |
| All I have to do was dummy up paperwork, | Все, что я должен был делать, это вести обманное делопроизводство. |
| Under the unitary approach, the goal is to permit a maximum of flexibility to acquisition secured creditors that provide financing for the acquisition of inventory, and to minimize the transactional paperwork associated with multiple acquisition transactions involving the same acquisition secured creditor. | Цель унитарного подхода заключается в том, чтобы обеспечить максимальную гибкость финансирующим приобретение обеспеченным кредиторам, предоставляющим финансовые средства для приобретения инвентарных запасов, и свести к минимуму коммерческое делопроизводство, связанное с множественными сделками по приобретению с участием одного и того же обеспеченного кредитора, финансирующего приобретение. |
| Under article 16 of the Act on Bodies Responsible for the Registration of Civil Status Documents, paperwork at civil status registration offices is done in the language specified by the national law on languages. | Согласно статье 16 Закона Украины "Об органах регистрации актов гражданского состояния" делопроизводство в органах регистрации актов гражданского состояния ведется на языке, определенном законодательством Украины о языках. |
| Paperwork's in order, counselor. | Делопроизводство в порядке, советник. |
| Unnecessary paperwork is a problem in most industries, but the potential for red tape is probably greater in shipping than in other industries, because of its international nature and the traditional acceptance of formalities and procedures. | Излишняя канцелярская работа представляет собой проблему в большинстве отраслей, однако в секторе судоходства по сравнению с другими отраслями бюрократические проволочки, как представляется, сопряжены с еще большими сложностями из-за его международного характера и традиционного использования формальностей и процедур. |
| In organizing the Summit, the secretariat departed from some traditional practices: private-sector and non-governmental partners were involved from the earliest stages of the definition of the partnerships; private-sector sponsoring of events was sought whenever possible; documentation and paperwork were reduced to the minimum. | При организации встречи секретариат отошел от некоторой традиционной практики: представители частного сектора и неправительственные партнеры принимали участие в определении проектов партнерства с самых ранних этапов; по возможности были мобилизованы ресурсы частного сектора для финансирования мероприятий; и была сведена к минимуму документация и канцелярская работа. |
| The suspension paperwork right here. | Канцелярская работа по отстранению. |
| And it's actually not my paperwork, it's Gail's paperwork, and she's out sick today. | На самом деле это не моя канцелярская работа Это работа Гейл, но сегодня она на больничном |
| The other day, Romi had to get some paperwork done. | Томи, однажды Роми предстояла работа с документами. |
| The paperwork was taking too long, and I got it done. | Работа с документами занимала слишком много времени, и я с ней закончил. |
| First few years are mostly paperwork and filing. | Первые несколько лет - это, в основном, работа с документами. |
| We got paperwork we have to do, all right? | У нас еще осталась работа с документами, так? |