No, just paperwork and spreadsheets. | Нет, только документы и ведомости. |
All due respect, it's up to you folks to submit accurate paperwork. | При всем уважении, вам надо было подать правильные документы. |
The only construction director who gave us paperwork ahead of time. | Единственный строительный директор, который предоставлял документы заранее... |
So you have all the paperwork? | Так у вас есть все документы? |
The indictment, like the proceedings that produced it, remained secret while prosecutors worked with the Federal Bureau of Investigation and the Mexican government to secure the paperwork for Perry's arrest and extradition. | Обвинительное заключение, как и сам процесс, оставалось тайной, в то время как прокуроры работали с Федеральным бюро расследований и мексиканским правительством, чтобы подготовить документы для ареста и экстрадиции Перри. |
No need. ASAC's reviewing the paperwork now. | Ќе нужно. ѕомощник шефа сейчас просматривает бумаги. |
I looked over your paperwork... and I think we should immediately start a full battery of tests. | Я посмотрела Ваши бумаги, и думаю Вам лучше немедленно начать полное обследование. |
Mr. Bennet fixed some paperwork and here I am. | Мистер Беннет подправил кое-какие бумаги и вот я здесь |
And I'll also bring some paperwork. | И привезу кое-какие бумаги. |
Can I see your cap table, investment deck, business plan or any other relevant paperwork you may have prepared? | Могу я увидеть вашу капитализацию, пакет инвестиций, бизнес-план или любые другие бумаги, которые вы подготовили? |
'Irony of irony, all this paper meant more paperwork. | Какова была ирония, вся эта бумага значила еще больше бумажной работы. |
Plus, I have this ton of paperwork to do for a cancer trial. | И у меня тонна бумажной работы по исследованию. |
Last Halloween, after you won the bet, I went back to my office to do everyone's paperwork, but I did no paperwork. | В прошлый Хэллоуин, после того, как ты выиграл пари, я вернулся в свой кабинет, чтобы доделать за всеми бумажную работу, но я не делал никакой бумажной работы. |
and I have to say "I'm sorry, Grandma, he had some really important police paperwork to file" | И я скажу: "Извини, бабуля, у него было столько важной бумажной работы". |
The consequence of these two parallel developments has been that in recent years, developing country counterparts have increasingly been subjected to the very strict rules and requirements imposed by banks, and the resultant increase in the necessary paperwork for every deal. | Параллельное развитие этих двух тенденций привело к тому, что в последние годы банки применяют к контрагентам из развивающихся стран все более строгие правила и требования, что имеет следствием увеличение необходимого объема "бумажной работы" по каждой сделке. |
Just a case of doing the paperwork and checking your credit rating. | Пока сделаем всю бумажную работу и проверим вашу кредитную историю. |
We have this paperwork that needs to be filed by the end of the year. | Нам нужно закончить всю бумажную работу к концу года. |
Maybe 'cause I didn't want to have to do all the paperwork. | Может, это потому что я не хочу делать всю бумажную работу. |
I got some paperwork to finish up with you. | Нужно доделать бумажную работу. |
Leave the hassles, problems, and paperwork behind so you can concentrate on finding and enjoying the very best Miami Beach condo foreclosure: trust Miami Residence Realty to sweat the small stuff. | Оставьте все проблемы и бумажную работу нам: Miami Residence Realty позаботится о том, чтобы вы получили лучший кондоминиум в Miami Beach, приложив к этому минимум усилий. |
I'll take my time entering the paperwork. | Я потяну время с введением документов. |
No need to go through the lengthy process of signing agreements and dealing with other paperwork (with major carriers this can take up to 2-3 months). | Отсутствие необходимости участвовать в длительном процессе подписания соглашений и других документов (с крупными поставщиками услуг это может занять до 2-3 месяцев). |
Start the paperwork on a requisition... for investigative funds for the Rojas killing. | Начни оформление документов по требованию... по следовательским фондам по убийству Рохаса. |
I don't have any paperwork, any transfer documents. | У меня нет никаких документов по переводу. |
It will help drive through the paperwork. | Это позволит избежать оформления документов. |
Listen, I'm snowed under today with paperwork at the station. | Слушай, я сегодня завален бумажной работой в участке. |
I'm told Your Majesty has some paperwork regarding the East India? | Мне сказали, что Ваше величество заняты какой-то бумажной работой касательно Ост-Индской компании? |
I'm just catching up on some paperwork. | Нужно закончить с бумажной работой. |
I just do the paperwork. | Я лишь занимаюсь бумажной работой. |
Catch up on some administrative paperwork on open case files at your desk. | Займись бумажной работой по незакрытым делам. |
Mr. Bennett, once the paperwork is processed, you're a free man. | Мистер Беннетт, предстоит еще бумажная работа, но вы - свободный человек. |
Once the paperwork is done, we can talk about it. | Как только бумажная работа будет завершена, мы сможем поговорить об этом. |
My job is mostly paperwork and bureaucracy. | В основном у меня бумажная работа. |
No job is done until the paperwork is complete. | Дело не сделано, пока не закончена бумажная работа. |
We're still waiting on paperwork. | Нас ждет бумажная работа. |
Some foreigners who had gone through the procedure felt that it involved too much paperwork. | Некоторые иностранцы, которые прошли через эту процедуру, считают, что она требует слишком много бумаг. |
I'll talk to Margaret and start the paperwork. | Я поговорю с Маргарет и приступлю к оформлению бумаг. |
I really call on United Nations agencies to reverse this negative trend of more and more paperwork. | Я хотел бы обратиться к учреждениям Организации Объединенных Наций с призывом обратить вспять эту негативную тенденцию и сократить объем бумаг. |
Keep on down that road and you'll end up like those cowards rotting among their paperwork, waiting to retire | Пойти тем же путём и уподобиться тем трусам, зарывшимся в кипы бумаг, в ожидании выхода на пенсию? |
Went down to the county courthouse and filled out all that paperwork. | Все было официально, я подписала кучу бумаг |
You're not on the paperwork that was filled out when the baby was born. | Вас нет в документах, которые заполнялись, когда ребенок родился. |
There are things that aren't in the paperwork. | Есть вещи, которых нет в документах. |
Well, lucky for you, it's in my furlough paperwork that I have to stay with my parents. | Ну, к счастью для тебя В моих документах на отгул написано, что я должна оставаться у родителей. |
I never check the transport paperwork. | Итак, в документах говорится, кто донор, доктор Роберти? |
Paperwork says Svetlana Fisher owns the joint. | В документах указано, что местом владеет Светлана Фишер. |
The amount of time and paperwork spent on such collective guidance is very substantial. | Объем времени и документации, затрачиваемый на такое коллективное руководство, является весьма значительным. |
(a) Reduced the burden of paperwork on police time by 187,000 hours per year and 4,500,000 hours per year across the whole school system, through the work of the Cabinet Office Public Sector Team; | а) сократило объем рабочего времени, затрачиваемого на обработку документации, на 187000 часов в год и на 4500000 часов в год по всей образовательной системе, благодаря деятельности группы по делам государственного сектора секретариата кабинета министров; |
Budget Assistant to assist Chief of Human Resources in timely review of travel and overtime claims and short-term contracts, 3 Human Resources Assistants to prevent delays in the transmittal of vital personnel paperwork | Младший сотрудник по бюджетным вопросам - для оказания помощи начальнику Секции людских ресурсов в своевременном рассмотрении требований об оплате путевых расходов и требований об оплате сверхурочных и краткосрочных контрактов, З младших сотрудника по кадровым вопросам - для устранения задержек при препровождении важной кадровой документации |
Sounder spending practices and reduced paperwork, along with a reduction in the number of meetings and conferences with overlapping themes, would all further increase the effectiveness of United Nations activities. | Более строгий контроль за расходованием средств и сокращение объема документации наряду с сокращением числа заседаний и конференций со схожей тематикой - все это будет способствовать повышению эффективности деятельности Организации Объединенных Наций. |
The reduction in paperwork is anticipated to save time and reduce errors in the transport of goods by road, dealing with problems such as the arrival of the goods at destination in advance of the arrival of the documentation. | Как ожидается, сокращение объема бумажной работы позволит сэкономить время и уменьшить количество ошибок при перевозке грузов наземным транспортом, так как в результате этого будут устранены такие прошлые проблемы, как прибытие груза в место назначения до прибытия соответствующей документации. |
Yes, finish the paperwork and have a relaxing lunch. | Да, закончите с бумагами и насладитесь обедом. |
I can do the paperwork, but can you handle it? | Я могу разобраться с бумагами, ты справишься с этим? |
A lot of paperwork, you know. | Столько возни с бумагами. |
Also, due to a paperwork mix-up, you will not be getting paid this month. | А еще из-за накладок с бумагами вы в этом месяце остались без зарплаты. |
And when you're done with the paperwork, I'll be at the nurses' station. | Когда закончите с бумагами принесите их мне в комнате с медсёстрами. |
I was stuck inside doing paperwork. | Я застрял внутри с документами. |
She helped me with my paperwork when I first started, and she had been here longer than Callen. | Она помогала мне с документами, когда я начинала и она здесь работала дольше Каллена. |
Someone stole it from Sam's office and planted it with Anna's paperwork. | Кто-то украл их из офиса Сэм и закопал их с документами. |
Listen, you need help with the paperwork or anything? | Тебе нужна помощь с документами или ещё с чем? |
We got paperwork we have to do, all right? | У нас еще осталась работа с документами, так? |
It was paperwork that kept him in there for that month. | Бумажная волокита задержала его там на месяц. |
I know the paperwork annoys you, | Я знаю, бумажная волокита тебя раздражает. |
Paperwork, as always, is a necessary evil and then we may all go about our business. | Бумажная волокита, как всегда, неизбежное зло, потом дела пойдут полным ходом. |
Paperwork. You know? | Бумажная волокита, знаете ли. |
I mean, today was all paperwork and, and a drug test. | Сегодня была только бумажная волокита и ознакомление. И тест на наркотики. |
Indeed, a significant amount of potential revenue is not generated owing to logistical deficiencies, including inadequate paperwork. | На самом деле значительная часть потенциальных поступлений не собирается из-за неполадок служб материально-технического обеспечения, включая ненадлежащее оформление документов. |
The module allows you to receive applications from organizations or citizens of paperwork. | Модуль позволяет получать заявки от организаций или граждан на оформление документов. |
As a result, a whole industry has grown, generating millions of dollars of revenue each year, seeking babies for adoption and charging prospective parents enormous fees to process the paperwork. | В результате была создана целая индустрия, ежегодно приносящая доходы в размере многих миллионов долларов, прибыли в которой обеспечиваются за счет поиска младенцев для усыновления, а затем взимания с будущих родителей огромной платы за оформление документов. |
The paperwork for deciding whether to grant refugee status to a child is compiled on the basis of personal statements by the adult who has assumed responsibility for the upbringing of the child. | Оформление документов для решения вопроса относительно предоставления статуса беженца ребенку проводится на основании личного заявления совершеннолетнего лица, взявшего на себя ответственность за воспитание ребенка. |
A formal private adoption would involve paperwork. | Официальное усыновление подразумевает оформление документов. |
The paperwork can wait, Mr. Callen. | Отчеты могут подождать, мистер Кален. |
You jump back in the sack with him, you are filing the paperwork, not me. | Снова прыгнешь к нему в койку, - будешь сама писать отчеты. |
No one cares about your reports, it's just... paperwork! | Ваши отчеты никому не интересны... Это всего лишь бумажки. |
And I mean, they're the ones who sent me here, and they have my records and all the paperwork. | Это они послали меня сюда, у них есть все необходимые отчеты и документы. |
There's paperwork to prove it. | Отчеты о звонках доказывают это. |
Looking at the paperwork, we never actually received Miss Kaswell's second supplemental affidavit of good faith. | Взгляните на делопроизводство, мы в действительности никогда не получали гарантий под присягой мисс Касвелл о благих намерениях. |
All I have to do was dummy up paperwork, | Все, что я должен был делать, это вести обманное делопроизводство. |
Under the unitary approach, the goal is to permit a maximum of flexibility to acquisition secured creditors that provide financing for the acquisition of inventory, and to minimize the transactional paperwork associated with multiple acquisition transactions involving the same acquisition secured creditor. | Цель унитарного подхода заключается в том, чтобы обеспечить максимальную гибкость финансирующим приобретение обеспеченным кредиторам, предоставляющим финансовые средства для приобретения инвентарных запасов, и свести к минимуму коммерческое делопроизводство, связанное с множественными сделками по приобретению с участием одного и того же обеспеченного кредитора, финансирующего приобретение. |
Under article 16 of the Act on Bodies Responsible for the Registration of Civil Status Documents, paperwork at civil status registration offices is done in the language specified by the national law on languages. | Согласно статье 16 Закона Украины "Об органах регистрации актов гражданского состояния" делопроизводство в органах регистрации актов гражданского состояния ведется на языке, определенном законодательством Украины о языках. |
Paperwork's in order, counselor. | Делопроизводство в порядке, советник. |
Unnecessary paperwork is a problem in most industries, but the potential for red tape is probably greater in shipping than in other industries, because of its international nature and the traditional acceptance of formalities and procedures. | Излишняя канцелярская работа представляет собой проблему в большинстве отраслей, однако в секторе судоходства по сравнению с другими отраслями бюрократические проволочки, как представляется, сопряжены с еще большими сложностями из-за его международного характера и традиционного использования формальностей и процедур. |
In organizing the Summit, the secretariat departed from some traditional practices: private-sector and non-governmental partners were involved from the earliest stages of the definition of the partnerships; private-sector sponsoring of events was sought whenever possible; documentation and paperwork were reduced to the minimum. | При организации встречи секретариат отошел от некоторой традиционной практики: представители частного сектора и неправительственные партнеры принимали участие в определении проектов партнерства с самых ранних этапов; по возможности были мобилизованы ресурсы частного сектора для финансирования мероприятий; и была сведена к минимуму документация и канцелярская работа. |
The suspension paperwork right here. | Канцелярская работа по отстранению. |
And it's actually not my paperwork, it's Gail's paperwork, and she's out sick today. | На самом деле это не моя канцелярская работа Это работа Гейл, но сегодня она на больничном |
The other day, Romi had to get some paperwork done. | Томи, однажды Роми предстояла работа с документами. |
The paperwork was taking too long, and I got it done. | Работа с документами занимала слишком много времени, и я с ней закончил. |
First few years are mostly paperwork and filing. | Первые несколько лет - это, в основном, работа с документами. |
We got paperwork we have to do, all right? | У нас еще осталась работа с документами, так? |