Английский - русский
Перевод слова Paperwork

Перевод paperwork с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Документы (примеров 493)
So, I got the paperwork for the painting all figured out. Я заполнила все документы для получения картины.
I used to be the guy who put paperwork in a file right away. Раньше я сразу убирал все документы в папку.
Live animals are hidden in secret compartments, in shipping containers, under clothing or in luggage, and smuggled across international borders, or are openly declared at the border, but accompanied by false paperwork to make their importation appear legal. Живых животных скрывают в тайниках, грузо-вых контейнерах, под одеждой и в багаже и прово-зят контрабандой через международные границы или открыто декларируют на границе, но предъявляют поддельные документы, с тем чтобы операция по их ввозу выглядела как законная.
Documents has already created the paperwork. Все документы уже готовы.
I wanted to congratulate you on bringing in Pfister Insurance and let you know I've taken the liberty of putting together the initial paperwork. Поздравить вас с новым клиентом, страховой компанией "Пфистер" и сказать, что взял на себя смелость собрать первичные документы.
Больше примеров...
Бумаги (примеров 384)
We just met with him once to sign the paperwork. Мы встретились с ним только один раз, чтобы подписать бумаги.
I will sign the paperwork so you can take her now. Я подпишу все бумаги, чтобы Вы смогли ее сразу забрать.
Once we finalize the paperwork, the money will be transferred to you. Как только мы оформим бумаги, деньги будут вам переведены.
We've sent the paperwork to your insurance. Мы уже выслали бумаги вашей страховой компании.
I knew that the consul would lose his temper if he found out the paperwork was ruined. Я знала, что консул вышел бы из себя, если бы узнал, что бумаги испорчены.
Больше примеров...
Бумажной работы (примеров 136)
It requires careful calculations, proper paperwork, and a little bit of luck. Оно требует точных расчётов, бумажной работы и конечно везения.
Remember, the first rule of policing... Avoid paperwork. Запомни, первое правило полиции... избегай бумажной работы
So you didn't see a stack of paperwork? То есть, вы не видели кипу бумажной работы?
I'm filling out paperwork. У меня полно бумажной работы.
Whole lot of paperwork for nothing. Куча ненужной бумажной работы.
Больше примеров...
Бумажную работу (примеров 100)
I'm not doing your paperwork when you bang in sick tomorrow. Я не буду делать за тебя бумажную работу, когда завтра ты придешь с бодуна.
Leland's finalized the paperwork. Лиланда закончила бумажную работу.
Just finishing up some erow paperwork. Просто заканчиваю некоторую бумажную работу.
I had to do paperwork. Мне пришлось делать бумажную работу.
Well, we should wrap up the arrest report, and by that I mean paperwork, not some celebratory drink that you'll then turn into a moment. Ну, мы должны завершить протокол задержания, и я имею в виду бумажную работу, а не праздничный бокал, который ты обернешь в очередную попытку.
Больше примеров...
Документов (примеров 137)
So, there's... there's a problem with the adoption, with Callie's paperwork. В общем... появилась проблема с усыновлением из-за документов Кэлли.
Also I emptied a drawer for you to put all of your bills and your paperwork in until we merge all of that stuff, too. Ещё я освободила ящик для твоих счетов и документов, пока мы не объединим и их.
You mean other than with extensive departmental paperwork and court transcripts? Имеешь ввиду, кроме множества ведомственных документов и протоколов судебных заседаний?
We've got a lot of paperwork to do? Нам ещё много документов заполнять?
Our specialists will help you to search for goods in China, purchase the goods, file all necessary paperwork, and ship the goods from China. Специалисты нашей компании помогут вам выполнить поиск товаров в Китае, закупку товаров, оформление всех необходимых документов на груз, доставку груза из Китая.
Больше примеров...
Бумажной работой (примеров 86)
Looks like you had a little trouble with the paperwork. Похоже, у тебя были проблемы с бумажной работой.
I'm doing paperwork, miranda, because I don't have any more fight in me. Я занимаюсь бумажной работой, Миранда, потому что боевой дух меня покинул.
Consequently, I was forced to do your paperwork for a week and to say words I thought I'd never have to say. И в результате я был вынужден неделю заниматься твоей бумажной работой и произнести слова, которые, как я думал, я не произнесу никогда.
Stop hiding behind paperwork. Хватит прикрываться бумажной работой.
You'll catch up on some paperwork while we wait out this news cycle. Ты займешься бумажной работой, пока мы ожидаем этого выпуска новостей.
Больше примеров...
Бумажная работа (примеров 58)
But some of the paperwork didn't make sense. Но некоторая бумажная работа не имеет смысла.
Well, thanks, but I got paperwork. Хорошо, спасибо, но у меня бумажная работа.
Don't you have some paperwork to do, Kevin? Осталась еще бумажная работа, Кевин?
This is all your transfer paperwork. Это все бумажная работа.
It was paperwork and backgammon mainly, as I recall. Сплошная бумажная работа и игры в нарды, насколько я помню.
Больше примеров...
Бумаг (примеров 83)
As you can see from the paperwork provided by the California record system, Как вы можете видеть из бумаг от Калифорнийской базы данных.
You can't move gold on without paperwork. Нельзя перевозить золото без бумаг.
There was a mountain of paperwork, and then the phone kept on ringing, and then the Deputy Commissioner comes in and - Куча бумаг, телефон всё время трезвонил, еще и замначальника зашел...
How are you doing with King's paperwork? Как обстоят дела, с разгребанием бумаг Кинга?
Went down to the county courthouse and filled out all that paperwork. Все было официально, я подписала кучу бумаг
Больше примеров...
Документах (примеров 53)
Court paperwork shows a local address for her. В судебных документах есть ее местный адрес.
I couldn't make any sense of it until I noticed that she'd written her maiden name on some paperwork. Я не понимал, кто это, пока не заметил, что она написала свою девичью фамилию на документах.
I'll take care of the paperwork. А я позабочусь о документах.
However, when paperwork discrepancies and the false identities of alleged customs agents became apparent, Malonga disappeared, claiming to St. Mary that the first instalment was intended for a "General". Однако, когда выяснилось, что в документах имеются расхождения, а за сотрудников таможни выдавали других людей, Малонга исчез, заявив при этом Сент-Мэри, что первый платеж предназначался для «генерала».
I never check the transport paperwork. Итак, в документах говорится, кто донор, доктор Роберти?
Больше примеров...
Документации (примеров 71)
It was suggested that ways should be investigated to reduce such paperwork. Было предложено изучить пути уменьшения объема такой документации.
You see, he had no right to transfer it to you because he obtained it without all the paperwork, to put it very mildly. Видите ли, он не имел права передавать его вам, потому что сам получил его безо всякой документации.
Future initiatives will provide for further substantive strengthening of country offices, decentralization, streamlining of procedures, and paperwork reduction. В будущих инициативах будут предусмотрены дальнейшее существенное укрепление отделений в странах, децентрализация, упорядочение процедур и сокращение объема документации.
The measure of its success should be gauged by fewer numbers of countries relapsing from fragile peace to conflict, and not by a greater number of reports and more paperwork. Мерилом ее успеха должно быть сокращение числа стран, возвращающихся от хрупкого мира к конфликту, а не увеличение числа докладов и объема документации.
The introduction of an electronic mail registration system, the completion of the electronic Documentation and Information Centre and the reorganization of the Intranet and the shared drive have resulted in less processing time and paperwork. В результате внедрения системы регистрации электронной почты, завершения работы по созданию электронного Центра документации и информации и реорганизации Интранета и совместного дискового накопителя сократилось время обработки и уменьшился объем документации в бумажной форме.
Больше примеров...
С бумагами (примеров 67)
Also, due to a paperwork mix-up, you will not be getting paid this month. А еще из-за накладок с бумагами вы в этом месяце остались без зарплаты.
And when you're done with the paperwork, I'll be at the nurses' station. Когда закончите с бумагами принесите их мне в комнате с медсёстрами.
I've got that much paperwork to do. Еще столько возни с бумагами.
No. I got paperwork to catch up on. Мне нужно с бумагами повозиться.
Keep meaning to changed it, but it's a lot of paperwork. Но менять имя поздно. Волокита с бумагами.
Больше примеров...
С документами (примеров 66)
Right, I've been buried in paperwork, and... on my desk by the end of this shift. Точно, я закопался с документами, и... Ко мне на стол к концу этой смены.
I can't understand what you're saying, but I assume that you think we ought to decode Aunt Josephine's note before Count Olaf and Mr. Poe finish the paperwork. Я не понимаю, что ты говоришь, но предполагаю, что ты думаешь, что мы должны расшифровать записку Тёти Жозефины до того, как Граф Олаф и мистер По закончат с документами.
Listen, I'll... I'll do this paperwork. Знаешь, я разберусь с документами.
You know, I went back to my office, To finish up with some paperwork, And it just... Знаешь, я вернулся в офис закончить работу с документами и это просто...
We got paperwork we have to do, all right? У нас еще осталась работа с документами, так?
Больше примеров...
Бумажная волокита (примеров 11)
It was paperwork that kept him in there for that month. Бумажная волокита задержала его там на месяц.
I know the paperwork annoys you, Я знаю, бумажная волокита тебя раздражает.
Well, there's still the paperwork to be done, and then the drive. Тут еще осталась бумажная волокита, которую надо закончить, и можно ехать.
Paperwork, as always, is a necessary evil and then we may all go about our business. Бумажная волокита, как всегда, неизбежное зло, потом дела пойдут полным ходом.
'The paperwork did indeed take an age, 'but, happily, Jeremy and I found a way to pass the time.' Бумажная волокита действительно заняла целую вечность, но, к счастью, мы с Джереми нашли способ скоротать время.
Больше примеров...
Оформление документов (примеров 15)
Start the paperwork on a requisition... for investigative funds for the Rojas killing. Начни оформление документов по требованию... по следовательским фондам по убийству Рохаса.
Businesses could therefore start operating with a primary permit and do the necessary paperwork as they went along. Таким образом предприятия могут начинать работать с первичным разрешением, а дальнейшее оформление документов идет по ходу работы.
As a result, a whole industry has grown, generating millions of dollars of revenue each year, seeking babies for adoption and charging prospective parents enormous fees to process the paperwork. В результате была создана целая индустрия, ежегодно приносящая доходы в размере многих миллионов долларов, прибыли в которой обеспечиваются за счет поиска младенцев для усыновления, а затем взимания с будущих родителей огромной платы за оформление документов.
Paperwork for the bonds? Оформление документов на облигации?
Look, I can have the paperwork done by Monday. I have an attorney on standby. Посмотри, у меня есть оформление документов на понедельник.У меня есть адвокат на резерве
Больше примеров...
Отчеты (примеров 11)
Where's your paperwork for this C.I.? Где твои отчеты по работе с информаторами?
You jump back in the sack with him, you are filing the paperwork, not me. Снова прыгнешь к нему в койку, - будешь сама писать отчеты.
I thought you had paperwork to do. Я думал, тебе отчеты писать надо.
Listen, I'll, I'll handle the paperwork again if you guys take care of that. Слушайте, я снова буду писать все отчеты, если вы ребята, позаботитесь об этом.
No one cares about your reports, it's just... paperwork! Ваши отчеты никому не интересны... Это всего лишь бумажки.
Больше примеров...
Делопроизводство (примеров 5)
Looking at the paperwork, we never actually received Miss Kaswell's second supplemental affidavit of good faith. Взгляните на делопроизводство, мы в действительности никогда не получали гарантий под присягой мисс Касвелл о благих намерениях.
All I have to do was dummy up paperwork, Все, что я должен был делать, это вести обманное делопроизводство.
Under the unitary approach, the goal is to permit a maximum of flexibility to acquisition secured creditors that provide financing for the acquisition of inventory, and to minimize the transactional paperwork associated with multiple acquisition transactions involving the same acquisition secured creditor. Цель унитарного подхода заключается в том, чтобы обеспечить максимальную гибкость финансирующим приобретение обеспеченным кредиторам, предоставляющим финансовые средства для приобретения инвентарных запасов, и свести к минимуму коммерческое делопроизводство, связанное с множественными сделками по приобретению с участием одного и того же обеспеченного кредитора, финансирующего приобретение.
Under article 16 of the Act on Bodies Responsible for the Registration of Civil Status Documents, paperwork at civil status registration offices is done in the language specified by the national law on languages. Согласно статье 16 Закона Украины "Об органах регистрации актов гражданского состояния" делопроизводство в органах регистрации актов гражданского состояния ведется на языке, определенном законодательством Украины о языках.
Paperwork's in order, counselor. Делопроизводство в порядке, советник.
Больше примеров...
Канцелярская работа (примеров 4)
Unnecessary paperwork is a problem in most industries, but the potential for red tape is probably greater in shipping than in other industries, because of its international nature and the traditional acceptance of formalities and procedures. Излишняя канцелярская работа представляет собой проблему в большинстве отраслей, однако в секторе судоходства по сравнению с другими отраслями бюрократические проволочки, как представляется, сопряжены с еще большими сложностями из-за его международного характера и традиционного использования формальностей и процедур.
In organizing the Summit, the secretariat departed from some traditional practices: private-sector and non-governmental partners were involved from the earliest stages of the definition of the partnerships; private-sector sponsoring of events was sought whenever possible; documentation and paperwork were reduced to the minimum. При организации встречи секретариат отошел от некоторой традиционной практики: представители частного сектора и неправительственные партнеры принимали участие в определении проектов партнерства с самых ранних этапов; по возможности были мобилизованы ресурсы частного сектора для финансирования мероприятий; и была сведена к минимуму документация и канцелярская работа.
The suspension paperwork right here. Канцелярская работа по отстранению.
And it's actually not my paperwork, it's Gail's paperwork, and she's out sick today. На самом деле это не моя канцелярская работа Это работа Гейл, но сегодня она на больничном
Больше примеров...
Работа с документами (примеров 4)
The other day, Romi had to get some paperwork done. Томи, однажды Роми предстояла работа с документами.
The paperwork was taking too long, and I got it done. Работа с документами занимала слишком много времени, и я с ней закончил.
First few years are mostly paperwork and filing. Первые несколько лет - это, в основном, работа с документами.
We got paperwork we have to do, all right? У нас еще осталась работа с документами, так?
Больше примеров...