Agent May called ahead just to cut down on paperwork. | Агент мая называется просто вперед, чтобы сократить документы. |
You have the proper medical paperwork? | У вас есть соответствующие медицинские документы? |
We have to do the paperwork. | Нам нужно оформить документы. |
I brung all the paperwork. | Я принесла все документы. |
We filled out all the paperwork. | Мы заполнили все документы. |
Yes, Mike told me about the transfer request and asked me to file the paperwork. | Да, Майк попросил меня подготовить бумаги на перевозку. |
All the paperwork seems to be in order. | Похоже, все бумаги в порядке. |
Get the proper paperwork, or else you'll get nothing from my bank. | Получите необходимые бумаги, в противном случае вы ничего не получите от моего банка |
T.C., please, just give me the paperwork, all right? | ТиСи, пожалуйста, просто сделай эти бумаги, хорошо? |
Any paperwork connected to the boat that might tell us where he keeps it? | Какие-нибудь бумаги, которые подскажут нам, где она? |
You know, saving him from all that paperwork. | Знаешь, спас его ото всей бумажной работы. |
The first initiative aims at significantly reducing the amount of time, effort, paperwork and money required for implementation of the current UNDP-administered performance appraisal review, while increasing emphasis on qualitative evaluations and assessments by clients and team members. | Первая из этих инициатив направлена на значительное сокращение времени, усилий, бумажной работы и денежных средств, требуемых для проведения осуществляемого в настоящее время под руководством ПРООН обзора служебной аттестации, с уделением особого внимания качественным оценкам и мнениям клиентов и членов коллектива. |
Other financial systems and procedures will also be reviewed to maximize the amount of useful information sent to managers and to minimize paperwork and redundant information. | Также будут пересмотрены другие финансовые системы и процедуры с целью максимального увеличения объема полезной информации, направляемой руководителям, и сведения до минимума объема бумажной работы и ненужной информации. |
I don't mind the paperwork. | Я не против бумажной работы. |
The reduction in paperwork is anticipated to save time and reduce errors in the transport of goods by road, dealing with problems such as the arrival of the goods at destination in advance of the arrival of the documentation. | Как ожидается, сокращение объема бумажной работы позволит сэкономить время и уменьшить количество ошибок при перевозке грузов наземным транспортом, так как в результате этого будут устранены такие прошлые проблемы, как прибытие груза в место назначения до прибытия соответствующей документации. |
Well, you said you'd call us for the paperwork. | Ты обещал поручить нам бумажную работу. |
You also got to do Tony's paperwork for the week. | Тебе также придется неделю делать всю бумажную работу за Тони. |
Remaining paperwork would thus not have to be transferred to the Coalition Provisional Authority, thus avoiding further probable delays. | Таким образом остающуюся бумажную работу не нужно будет перекладывать на плечи Коалиционной временной администрации, что позволит избежать в будущем задержек в поставках. |
Just catching up on some old paperwork. | Просто доделываю кое-какую бумажную работу. |
You didn't fill out any paperwork. | Ты не делал какую-нибудь бумажную работу |
He's accusing us of screwing up the paperwork. | Он обвиняет нас в неверном заполнении документов. |
There's some paperwork missing from this file. | Из этой папки пропало несколько документов. |
These measures should include the commercialization and liberalization of transport services and efforts to improve institutional, procedural, regulatory and managerial systems and reduce excessive paperwork and red tape requirements. | В эти меры следует включать и усилия по коммерциализации и либерализации транспортных услуг и действия, направленные на повышение эффективности институциональных, процедурных, регулирующих и управленческих систем, и на сокращение излишнего количества документов и бюрократических препон. |
I'm sure there'll be a fair deal of paperwork to sign. | Я не уверен, было бы справедливо подписать множество документов. |
It would ensure less risk of damage to goods and equipment, fewer delays in the movement of goods, in the preparation and receipt of documents, and reduced costs for paperwork and administration. | Это обеспечило бы уменьшение риска повреждения грузов и оборудования, сокращения задержек в движении грузов и в подготовке и получении документов, сокращение расходов на канцелярскую работу и управление. |
We'll be finished with the paperwork by 5:00. | Мы покончим с бумажной работой к 5:00. |
We just need to wade through the paperwork. | Нам просто нужно разобраться со всей бумажной работой. |
Paperwork can't have gone through yet. | Должно быть они еще не закончили с бумажной работой. |
Kate will be there for a little bit doing paperwork. | Кейт занимается там бумажной работой. |
Stop hiding behind paperwork. | Хватит прикрываться бумажной работой. |
That paperwork took - Well, forever. | Эта бумажная работа занимает, ну, вечность. |
I'd say about 90% of our normal day is paperwork. | Я бы сказал, что около 90% наших обычных будней - это бумажная работа. |
Mr. Bennett, once the paperwork is processed, you're a free man. | Мистер Беннетт, предстоит еще бумажная работа, но вы - свободный человек. |
Too often, paperwork, studies and well-meaning United Nations agency intentions have failed to translate into real benefits. | Слишком часто бумажная работа, исследования и благие намерения учреждений Организации Объединенных Наций не реализуются ни в какие реальные блага. |
The paperwork will take a week. | Бумажная работа займет неделю. |
And I don't want to see any paperwork on this. | И по этому поводу для меня не нужно заполнять никаких бумаг. |
Miss Raine, there'll be a lot of paperwork if I die of heat exhaustion. | Мисс Рейн, вам придется заполнить кучу бумаг, если я умру от обезвоживания. |
Ruby, I need you to prepare some paperwork. | Руби, нужно, чтобы ты приготовила несколько бумаг. |
Keep on down that road and you'll end up like those cowards rotting among their paperwork, waiting to retire | Пойти тем же путём и уподобиться тем трусам, зарывшимся в кипы бумаг, в ожидании выхода на пенсию? |
Went down to the county courthouse and filled out all that paperwork. | Все было официально, я подписала кучу бумаг |
This time, his name is completely misspelled on the paperwork. | На этот раз его имя полностью с ошибками в документах. |
I'll give you 10 as-is, if you can forget the paperwork. | Я дам 10000, если забудете о документах. |
But continuing to dig into missing paperwork at city hall will? | А копаться в отсутствующих документах мэрии поможет? |
When Thirsty got too big, the hunter sold him to our zoo... but the names got switched on the paperwork. | Когда Водохлеб вырос, охотник продал его в наш зоопарк. но в документах имена перепутались. |
That's what the paperwork says. | Все сказано в документах. |
The change will reduce the paperwork, improve the coordination and speed up response to the problems. | Это изменение позволит сократить объем документации и улучшить координацию и оперативность реагирования на возникающие проблемы. |
Budget Assistant to assist Chief of Human Resources in timely review of travel and overtime claims and short-term contracts, 3 Human Resources Assistants to prevent delays in the transmittal of vital personnel paperwork | Младший сотрудник по бюджетным вопросам - для оказания помощи начальнику Секции людских ресурсов в своевременном рассмотрении требований об оплате путевых расходов и требований об оплате сверхурочных и краткосрочных контрактов, З младших сотрудника по кадровым вопросам - для устранения задержек при препровождении важной кадровой документации |
Having the Special Equipment Cell in the Logistics Unit will reduce the paperwork as well as provide the Mission with the required items in less time. | Вхождение Ячейки по оборудованию специального назначения в состав Группы материально-технического обеспечения позволит сократить объем документации, а также позволит Миссии быстрее получать необходимые материалы. |
A wide variety of efficiency measures will help mitigate the impact of budget cuts, reduce paperwork, use staff more effectively and improve services provided by the Office of Human Resources Management to the Organization. | Самые разнообразные меры повышения эффективности помогут смягчить последствия сокращения бюджетных средств, сократить объем документации, добиться более эффективного использования кадров и повысить качество услуг, оказываемых Организации Управлением людских ресурсов. |
Guidelines to assist NGOs in paperwork | Руководящие указания, предназначенные для оказания НПО помощи в ведении документации |
I stopped by a few times and helped her fill out the paperwork. | Я несколько раз к ней заезжал и помогал ей с бумагами. |
I've been auditing the budget and I noticed you're way behind on your paperwork. | Я вел аудиторскую проверку бюджета и заметил, что вы отстаете в вашей работе с бумагами. |
It's going to be a paperwork nightmare. | Это будет такая ужасная волокита с бумагами. |
Why don't you come back to my office and help me out with some paperwork? | Почему бы тебе не пойти в мой кабинет и не помочь мне с бумагами? |
Always paperwork with you guys. | Вечная работа с бумагами у вас, ребята. |
First few years are mostly paperwork and filing. | Первые несколько лет - это, в основном, работа с документами. |
I got a bit of paperwork to do. | У меня много дел с документами. |
The other day, Romi had to get some paperwork done. | Томи, однажды Роми предстояла работа с документами. |
We got paperwork we have to do, all right? | У нас еще осталась работа с документами, так? |
We got the paperwork through today. | Сегодня надо разобраться с документами. |
Well, there's still the paperwork to be done, and then the drive. | Тут еще осталась бумажная волокита, которую надо закончить, и можно ехать. |
I was thinking of all the paperwork I will have to do if you drown. | Но если ты утонешь меня ждет бумажная волокита. |
Paperwork must be in the garage. | Бумажная волокита должна быть в гараже. |
So... routine paperwork. | Итак... бумажная волокита. |
I mean, today was all paperwork and, and a drug test. | Сегодня была только бумажная волокита и ознакомление. И тест на наркотики. |
Take Jenny down to Human Resources and finish the paperwork. | Отведи Дженни в отдел кадров и закончи оформление документов. |
Indeed, a significant amount of potential revenue is not generated owing to logistical deficiencies, including inadequate paperwork. | На самом деле значительная часть потенциальных поступлений не собирается из-за неполадок служб материально-технического обеспечения, включая ненадлежащее оформление документов. |
Businesses could therefore start operating with a primary permit and do the necessary paperwork as they went along. | Таким образом предприятия могут начинать работать с первичным разрешением, а дальнейшее оформление документов идет по ходу работы. |
Okay, then we'll just start the booking paperwork. | Ладно, тогда начнем оформление документов. |
If afterall you will decide to let us handle you paperwork the cost of consultation will be deducted from the cost of services. | Если, получив информацию, Вы решите доверить оформление документов нам, стоимость консультации отнимается от стоимости работ. |
The paperwork can wait, Mr. Callen. | Отчеты могут подождать, мистер Кален. |
I thought you had paperwork to do. | Я думал, тебе отчеты писать надо. |
You didn't turn in your paperwork last night. | Ты не сдал вчера свои отчеты. |
Listen, I'll, I'll handle the paperwork again if you guys take care of that. | Слушайте, я снова буду писать все отчеты, если вы ребята, позаботитесь об этом. |
And I mean, they're the ones who sent me here, and they have my records and all the paperwork. | Это они послали меня сюда, у них есть все необходимые отчеты и документы. |
Looking at the paperwork, we never actually received Miss Kaswell's second supplemental affidavit of good faith. | Взгляните на делопроизводство, мы в действительности никогда не получали гарантий под присягой мисс Касвелл о благих намерениях. |
All I have to do was dummy up paperwork, | Все, что я должен был делать, это вести обманное делопроизводство. |
Under the unitary approach, the goal is to permit a maximum of flexibility to acquisition secured creditors that provide financing for the acquisition of inventory, and to minimize the transactional paperwork associated with multiple acquisition transactions involving the same acquisition secured creditor. | Цель унитарного подхода заключается в том, чтобы обеспечить максимальную гибкость финансирующим приобретение обеспеченным кредиторам, предоставляющим финансовые средства для приобретения инвентарных запасов, и свести к минимуму коммерческое делопроизводство, связанное с множественными сделками по приобретению с участием одного и того же обеспеченного кредитора, финансирующего приобретение. |
Under article 16 of the Act on Bodies Responsible for the Registration of Civil Status Documents, paperwork at civil status registration offices is done in the language specified by the national law on languages. | Согласно статье 16 Закона Украины "Об органах регистрации актов гражданского состояния" делопроизводство в органах регистрации актов гражданского состояния ведется на языке, определенном законодательством Украины о языках. |
Paperwork's in order, counselor. | Делопроизводство в порядке, советник. |
Unnecessary paperwork is a problem in most industries, but the potential for red tape is probably greater in shipping than in other industries, because of its international nature and the traditional acceptance of formalities and procedures. | Излишняя канцелярская работа представляет собой проблему в большинстве отраслей, однако в секторе судоходства по сравнению с другими отраслями бюрократические проволочки, как представляется, сопряжены с еще большими сложностями из-за его международного характера и традиционного использования формальностей и процедур. |
In organizing the Summit, the secretariat departed from some traditional practices: private-sector and non-governmental partners were involved from the earliest stages of the definition of the partnerships; private-sector sponsoring of events was sought whenever possible; documentation and paperwork were reduced to the minimum. | При организации встречи секретариат отошел от некоторой традиционной практики: представители частного сектора и неправительственные партнеры принимали участие в определении проектов партнерства с самых ранних этапов; по возможности были мобилизованы ресурсы частного сектора для финансирования мероприятий; и была сведена к минимуму документация и канцелярская работа. |
The suspension paperwork right here. | Канцелярская работа по отстранению. |
And it's actually not my paperwork, it's Gail's paperwork, and she's out sick today. | На самом деле это не моя канцелярская работа Это работа Гейл, но сегодня она на больничном |
The other day, Romi had to get some paperwork done. | Томи, однажды Роми предстояла работа с документами. |
The paperwork was taking too long, and I got it done. | Работа с документами занимала слишком много времени, и я с ней закончил. |
First few years are mostly paperwork and filing. | Первые несколько лет - это, в основном, работа с документами. |
We got paperwork we have to do, all right? | У нас еще осталась работа с документами, так? |