Английский - русский
Перевод слова Paperwork
Вариант перевода Бумаги

Примеры в контексте "Paperwork - Бумаги"

Примеры: Paperwork - Бумаги
I want all this paperwork gone through, the whole lot. Хочу, чтобы все эти бумаги просмотрели, все до конца.
He saw some paperwork regarding it, and when he asked Mr Marley about it, he snapped at him. Он видел связанные с этим бумаги, а когда спросил мистера Марли, тот только огрызнулся.
So long as the paperwork is clean, you boys can do what you like out there. Поскольку бумаги заполнены, можете заниматься, чем хотите, ребята.
I want you both to know I'm filing the suit today, delivering the paperwork to your counsel's office. Я хочу чтобы вы оба знали, я заполню иск сегодня же, и отправлю бумаги вашему юристу.
I'll have to fill out paperwork forever. До конца жизни буду бумаги писать.
But all the necessary paperwork is in order should an orphan perish in a fall. Но все необходимые бумаги в порядке, на случай, если кто-то из вас разобьется.
All paperwork is done, host. се бумаги в пор€дке, чЄрт.
Can we see the paperwork on those deals? Могли бы мы посмотреть бумаги по этим сделкам?
Let's make sure all the paperwork is in order so that when agent Howard I.D.S our victims, we can serve those search warrants right away. Приведи все бумаги в порядок, чтобы мы могли получить ордера на обыск как только агент Хауард опознает убитых.
I'd say we could grab a beer, but they're waiting on all that paperwork back at the office... Я бы предложил тебе выпить по пиву, но они ждут все эти бумаги в офисе...
So I don't know if you've had a chance to go through all the paperwork yet. Итак, я не знаю, успела ты просмотреть сегодня бумаги.
He'd only turn over the ledger once he'd sign an immunity deal, and the paperwork came through tonight. Он согласился отдать нам этот журнал, в обмен на правительственный иммунитет, и бумаги должны были быть готовы к вечеру.
Yes, the same man who signed the paperwork facilitating Karakurt's entry into the United States. Да, тот человек, кто подписал бумаги на въезд Каракурта в США.
Let's take care of Eun Jo's paperwork quickly as well. Бумаги Ын Чжо тоже скоро оформим.
Okay, even so, Walt, the paperwork's already been filed. Даже если это так, Уолт, все бумаги уже в деле.
By the way, you're filling out the paperwork on this. Кстати, бумаги заполнять всё равно тебе.
when she had me fill out six hours' worth of paperwork. как она заставила меня шесть часов заполнять бумаги.
Unfortunately, while the paperwork was almost complete on Faith, it wasn't even started with her brother. К несчастью, когда все бумаги на Фэйт уже были почти готовы, мы ещё не начали оформлять документы на её брата.
Now, go with the bailiff, do your paperwork. Теперь иди за приставом и заполни все бумаги
We'll do the paperwork and have Troy home in time to cut the grass. Подписываем бумаги, и Трой скоро будет дома косить газон.
Well, paperwork's done, aside from a background check. Бумаги готовы, сейчас на проверке.
It's paperwork, all right? Это всего лишь бумаги, так ведь?
My firm is preparing paperwork you'll soon receive dissolving the contract on your book project with Ms. Shropshire. Моя компания готовит бумаги, которые Вы скоро получите, и которые аннулируют контракт на Ваш книжный проект с Мисс Шропшир.
No. After they finish the paperwork, I get a check and deposit it in the bank. Нет, как только оформят все бумаги, мне выпишут чек, я отнесу его в банк и положу деньги на счет.
Going back to the precinct at 5:00 AM doing three hours of paperwork about a stakeout. Возвращение в участок в 5 утра, чтобы три часа заполнять бумаги по этому наблюдению.