| I want all this paperwork gone through, the whole lot. | Хочу, чтобы все эти бумаги просмотрели, все до конца. |
| He saw some paperwork regarding it, and when he asked Mr Marley about it, he snapped at him. | Он видел связанные с этим бумаги, а когда спросил мистера Марли, тот только огрызнулся. |
| So long as the paperwork is clean, you boys can do what you like out there. | Поскольку бумаги заполнены, можете заниматься, чем хотите, ребята. |
| I want you both to know I'm filing the suit today, delivering the paperwork to your counsel's office. | Я хочу чтобы вы оба знали, я заполню иск сегодня же, и отправлю бумаги вашему юристу. |
| I'll have to fill out paperwork forever. | До конца жизни буду бумаги писать. |
| But all the necessary paperwork is in order should an orphan perish in a fall. | Но все необходимые бумаги в порядке, на случай, если кто-то из вас разобьется. |
| All paperwork is done, host. | се бумаги в пор€дке, чЄрт. |
| Can we see the paperwork on those deals? | Могли бы мы посмотреть бумаги по этим сделкам? |
| Let's make sure all the paperwork is in order so that when agent Howard I.D.S our victims, we can serve those search warrants right away. | Приведи все бумаги в порядок, чтобы мы могли получить ордера на обыск как только агент Хауард опознает убитых. |
| I'd say we could grab a beer, but they're waiting on all that paperwork back at the office... | Я бы предложил тебе выпить по пиву, но они ждут все эти бумаги в офисе... |
| So I don't know if you've had a chance to go through all the paperwork yet. | Итак, я не знаю, успела ты просмотреть сегодня бумаги. |
| He'd only turn over the ledger once he'd sign an immunity deal, and the paperwork came through tonight. | Он согласился отдать нам этот журнал, в обмен на правительственный иммунитет, и бумаги должны были быть готовы к вечеру. |
| Yes, the same man who signed the paperwork facilitating Karakurt's entry into the United States. | Да, тот человек, кто подписал бумаги на въезд Каракурта в США. |
| Let's take care of Eun Jo's paperwork quickly as well. | Бумаги Ын Чжо тоже скоро оформим. |
| Okay, even so, Walt, the paperwork's already been filed. | Даже если это так, Уолт, все бумаги уже в деле. |
| By the way, you're filling out the paperwork on this. | Кстати, бумаги заполнять всё равно тебе. |
| when she had me fill out six hours' worth of paperwork. | как она заставила меня шесть часов заполнять бумаги. |
| Unfortunately, while the paperwork was almost complete on Faith, it wasn't even started with her brother. | К несчастью, когда все бумаги на Фэйт уже были почти готовы, мы ещё не начали оформлять документы на её брата. |
| Now, go with the bailiff, do your paperwork. | Теперь иди за приставом и заполни все бумаги |
| We'll do the paperwork and have Troy home in time to cut the grass. | Подписываем бумаги, и Трой скоро будет дома косить газон. |
| Well, paperwork's done, aside from a background check. | Бумаги готовы, сейчас на проверке. |
| It's paperwork, all right? | Это всего лишь бумаги, так ведь? |
| My firm is preparing paperwork you'll soon receive dissolving the contract on your book project with Ms. Shropshire. | Моя компания готовит бумаги, которые Вы скоро получите, и которые аннулируют контракт на Ваш книжный проект с Мисс Шропшир. |
| No. After they finish the paperwork, I get a check and deposit it in the bank. | Нет, как только оформят все бумаги, мне выпишут чек, я отнесу его в банк и положу деньги на счет. |
| Going back to the precinct at 5:00 AM doing three hours of paperwork about a stakeout. | Возвращение в участок в 5 утра, чтобы три часа заполнять бумаги по этому наблюдению. |