| Send the paperwork to the office. | Пришли бумаги в мой офис. |
| Let me see their paperwork. | Дай взглянуть на их бумаги. |
| I gave the paperwork to your wife. | Я дал бумаги твоей жене. |
| Well, the judge has my paperwork. | Мои бумаги у судьи. |
| Now that the paperwork is signed, we have to talk. | Бумаги подписаны - надо поговорить. |
| I was just sending over the paperwork. | Я только собирался отправить бумаги. |
| always losing his paperwork. | вечно где-то теряет свои бумаги. |
| Signed all the paperwork last night. | Вчера подписал все бумаги. |
| All the paperwork's in the glove compartment. | Все бумаги - в бардачке. |
| Somebody write up the paperwork. | Кто-нибудь, заполните бумаги. |
| Did you start the paperwork yet? | Вы уже начали подписывать бумаги? |
| And I'll get our attorney started on the paperwork. | Наш юрист начнет готовить бумаги. |
| The paperwork's all filled out and ready. | Все бумаги заполнены и приготовлены. |
| The paperwork's in the office. | Все мои бумаги в офисе. |
| Think of the paperwork! | Сколько бумаги придётся исписать! |
| I'll bring your paperwork by tomorrow. | Я привезу бумаги завтра. |
| It's the paperwork. | Что это? - Бумаги. |
| Here's the paperwork on him. | Вот бумаги на него. |
| I'm waiting for some very important paperwork. | Я ожидаю важные бумаги. |
| Nelson has all the paperwork. | У Нельсона есть все бумаги. |
| Umm, Well, I Brought by some paperwork for her. | А, я принелса ей кое-какие бумаги. |
| As soon as you finish your starter paperwork, | Как только закончите разбирать свои бумаги, вот ваше первое задание: |
| We just need you to fill out some paperwork here, and when you're done we'll grab a quick "blooood" sample before we start treatment. | Пожалуйста, заполните бумаги, а потом мы возьмем у вас образец "крооооови", перед началом процедуры. |
| All the paperwork right up to Trey's arrest has both their signatures, Rodriguez and Prima, until the day of the interrogation. | Все бумаги вплоть до ареста Трея подписаны ими обоими - Родригесом и Примой, до допроса. |
| Byaah! Well, we'll just need you to fill out this paperwork, and then we'll get you moved into your condo. | Тогда вам нужно лишь заполнить эти бумаги, и мы заселим вас в ваши апартаменты. |