| Mister, I was here 10 years before you were even a twinkle in Papa Ray's pants. | Мистер, я был здесь за 10 лет до того, как ты ещё была у папы Рея в штанах. | 
| I'm ashamed to wear short pants! | Мне уже стыдно ходить в коротких штанах! | 
| Can we all just keep our pants on? | А можно нам всем остаться в штанах? | 
| I've got these weird pants on, out in the middle of nowhere. | Я в этих странных штанах гдё-то у чёрта на куличках. | 
| We all have a cuckoo in our pants now, unless we're not wearing pants. | У нас всех есть сейчас кукушки в штанах, если только на нас сейчас нет штанов. | 
| Well, at least you're wearing pants. | Ну, ты хотя бы в штанах. Слушай, если я съеду, | 
| At least I'm on the board and not at home crying in my pants, which is where I should be when it comes to driving. | По крайней мере я на доске. а не сижу дума плача в своих штанах, что и должно было случиться, когда дело дошло до вождения. | 
| Everything in my pants must go. | Всё в моих штанах должно быть распродано! | 
| Pbbt! For $10, I'll send them a selfie in the new pants that they bought. | За 10$ я пришлю им свою фотографию в новых штанах, которые они помогли купить. | 
| However, it's one thing to catch crabs. It's quite another to voluntarily stable them In your blast pants. | Но одно дело подхватить вшей, совсем другое - добровольно развести их у себя в штанах. | 
| Thought I was going to have to drag you to school... by your sweat pants. | Я уже решила, что мне придется везти тебя в школу... в спортивных штанах. | 
| Or at the very least, what's in your pants. | Или хотя бы, то, что у вас в штанах. | 
| been thinking aboubu some tight red leather pants. | подумывал об обтягивающих красных кожаных штанах. | 
| Steven loves the way he looks in his ski pants. | Стивену нравится, как он выглядит в его лыжных штанах | 
| T, why are you wearing my pants? | Ти, а почему ты в моих штанах? | 
| All right, well, let's check its hulk pants for some I.D. | Ладно, пошарим у Халка в штанах, поищем документы. | 
| And what's in your pants? | Эй! - Что утебя в штанах? | 
| MRS. SKINNER: Seymour, I found a ticket stub for a James Bond movie in your pants. | Сеймур, я нашла билет на Джеймса Бонда в твоих штанах. | 
| And who's going to take her serious in those pants? | И кто собирается воспринимать её всерьёз в таких штанах? . | 
| Do you think I would look skinny in those pants? | Думаешь, я буду выглядеть худенькой в этих штанах? | 
| Try and keep it in your pants, okay? | Просто попытайся держать себя в штанах, ладно? | 
| Maybe you're being unrealistic about what's really in your pants other than your wallet. | Наверное ты слишком большого мнения о том что у тебя в штанах, а не в бумажнике. | 
| All right, well, let's check its hulk pants for some I.D. | Так, посмотрим, есть ли в этих драных штанах документы. | 
| You must have left the right answer in your pants, Marshall, because that's exactly what didn't happen. | Ты, видимо, оставил верный ответ в своих штанах, потому что все было не так. | 
| Amanda was caught with her pants down, and now you being caught with your pan... | Аманду застали при спущенных штанах, и теперь тебя застанут... |