Mister, I was here 10 years before you were even a twinkle in Papa Ray's pants. |
Мистер, я был здесь за 10 лет до того, как ты ещё была у папы Рея в штанах. |
I'm ashamed to wear short pants! |
Мне уже стыдно ходить в коротких штанах! |
Can we all just keep our pants on? |
А можно нам всем остаться в штанах? |
I've got these weird pants on, out in the middle of nowhere. |
Я в этих странных штанах гдё-то у чёрта на куличках. |
We all have a cuckoo in our pants now, unless we're not wearing pants. |
У нас всех есть сейчас кукушки в штанах, если только на нас сейчас нет штанов. |
Well, at least you're wearing pants. |
Ну, ты хотя бы в штанах. Слушай, если я съеду, |
At least I'm on the board and not at home crying in my pants, which is where I should be when it comes to driving. |
По крайней мере я на доске. а не сижу дума плача в своих штанах, что и должно было случиться, когда дело дошло до вождения. |
Everything in my pants must go. |
Всё в моих штанах должно быть распродано! |
Pbbt! For $10, I'll send them a selfie in the new pants that they bought. |
За 10$ я пришлю им свою фотографию в новых штанах, которые они помогли купить. |
However, it's one thing to catch crabs. It's quite another to voluntarily stable them In your blast pants. |
Но одно дело подхватить вшей, совсем другое - добровольно развести их у себя в штанах. |
Thought I was going to have to drag you to school... by your sweat pants. |
Я уже решила, что мне придется везти тебя в школу... в спортивных штанах. |
Or at the very least, what's in your pants. |
Или хотя бы, то, что у вас в штанах. |
been thinking aboubu some tight red leather pants. |
подумывал об обтягивающих красных кожаных штанах. |
Steven loves the way he looks in his ski pants. |
Стивену нравится, как он выглядит в его лыжных штанах |
T, why are you wearing my pants? |
Ти, а почему ты в моих штанах? |
All right, well, let's check its hulk pants for some I.D. |
Ладно, пошарим у Халка в штанах, поищем документы. |
And what's in your pants? |
Эй! - Что утебя в штанах? |
MRS. SKINNER: Seymour, I found a ticket stub for a James Bond movie in your pants. |
Сеймур, я нашла билет на Джеймса Бонда в твоих штанах. |
And who's going to take her serious in those pants? |
И кто собирается воспринимать её всерьёз в таких штанах? . |
Do you think I would look skinny in those pants? |
Думаешь, я буду выглядеть худенькой в этих штанах? |
Try and keep it in your pants, okay? |
Просто попытайся держать себя в штанах, ладно? |
Maybe you're being unrealistic about what's really in your pants other than your wallet. |
Наверное ты слишком большого мнения о том что у тебя в штанах, а не в бумажнике. |
All right, well, let's check its hulk pants for some I.D. |
Так, посмотрим, есть ли в этих драных штанах документы. |
You must have left the right answer in your pants, Marshall, because that's exactly what didn't happen. |
Ты, видимо, оставил верный ответ в своих штанах, потому что все было не так. |
Amanda was caught with her pants down, and now you being caught with your pan... |
Аманду застали при спущенных штанах, и теперь тебя застанут... |