"Keep it in your pants" |
"Держи его в штанах" |
There's rats in my pants! |
Крыса в моих штанах! |
You got your brains in your pants. |
Весь твой ум в штанах. |
I left my ct machine in my other pants. |
Оставил КТ-сканер в других штанах. |
Men have two-year-old children in their pants? |
В штанах голова ребенка? |
I work in these pants. |
Я работаю в этих штанах. |
Keep your pants on, man. |
Парень, оставайся в штанах. |
In my pants, where it always is. |
В штанах, как обычно. |
Ams you wearings my pants? |
Ты в моих штанах? |
I can't breathe in these pants! |
В этих штанах невозможно дышать. |
Foot and a half of rope in his pants. |
45 сантиметров веревки в штанах. |
What do you think of these pants? |
Что думаешь об этих штанах? |
There's money in my pants there. |
Деньги в моих штанах. |
It's in his pants! |
Это в его штанах! |
Whose pants have a 38 inseam? |
На чьих штанах маркировка 38? |
Keep it in your pants. |
держи это у себя в штанах. |
Do you notice anything noticeable in my pants? |
Что-нибудь заметное в моих штанах? |
Put a little muscle in your pants. |
Поднакачаешь мышцу в штанах. |
in a parka and snow pants? |
в куртке и зимних штанах? |
You have oatmeal on your pants. |
У тебя на штанах овсянка. |
I get arrested in my pants all the time now. |
Теперь меня арестовывают в штанах. |
And what's in your pants? |
Что утебя в штанах? |
Your store in the unbuttoned pants. |
Ваш магазин в штанах расстегнут. |
This thing clipped to my pants |
Эту штуку у меня на штанах. |
Okay. But not in these pants. |
Только не в этих штанах! |