| "Keep it in your pants" | "Держи его в штанах" | 
| There's rats in my pants! | Крыса в моих штанах! | 
| You got your brains in your pants. | Весь твой ум в штанах. | 
| I left my ct machine in my other pants. | Оставил КТ-сканер в других штанах. | 
| Men have two-year-old children in their pants? | В штанах голова ребенка? | 
| I work in these pants. | Я работаю в этих штанах. | 
| Keep your pants on, man. | Парень, оставайся в штанах. | 
| In my pants, where it always is. | В штанах, как обычно. | 
| Ams you wearings my pants? | Ты в моих штанах? | 
| I can't breathe in these pants! | В этих штанах невозможно дышать. | 
| Foot and a half of rope in his pants. | 45 сантиметров веревки в штанах. | 
| What do you think of these pants? | Что думаешь об этих штанах? | 
| There's money in my pants there. | Деньги в моих штанах. | 
| It's in his pants! | Это в его штанах! | 
| Whose pants have a 38 inseam? | На чьих штанах маркировка 38? | 
| Keep it in your pants. | держи это у себя в штанах. | 
| Do you notice anything noticeable in my pants? | Что-нибудь заметное в моих штанах? | 
| Put a little muscle in your pants. | Поднакачаешь мышцу в штанах. | 
| in a parka and snow pants? | в куртке и зимних штанах? | 
| You have oatmeal on your pants. | У тебя на штанах овсянка. | 
| I get arrested in my pants all the time now. | Теперь меня арестовывают в штанах. | 
| And what's in your pants? | Что утебя в штанах? | 
| Your store in the unbuttoned pants. | Ваш магазин в штанах расстегнут. | 
| This thing clipped to my pants | Эту штуку у меня на штанах. | 
| Okay. But not in these pants. | Только не в этих штанах! |