Английский - русский
Перевод слова Pants
Вариант перевода Штанах

Примеры в контексте "Pants - Штанах"

Примеры: Pants - Штанах
I'm all swampy in my pants. У меня уже Лебединое Озеро в штанах.
Ma'am, you got a sticker on your pants. Мэм, у вас наклейка на штанах.
Must have left 'em in my other pants. Должно быть, оставил его в других штанах.
And I would like to remind everyone that at least I was wearing pants, Marshall. Я бы хотел всем вам напомнить, что, по крайней мере, я был в штанах, Маршалл.
But at least I had pants on, Marshall. По крайней мере, я был в штанах, Маршалл.
No one'll sit in the bunks with dirty pants on. Ни кто не должен сидеть на койке в грязных штанах.
All right, just keep your checkbook in your pants. Ладно, только держи свою чековую книжку в штанах.
There was fresh blood on his pants, and he stopped bleeding hours ago. На его штанах была свежая кровь, а его рана давно перестала кровоточить.
I did it once, and the headlines came off on my white pants. Я как-то сел однажды, и главные заголовки отпечатались на моих белых штанах.
I'm guessing the Elephant Man had a trunk in his pants. Полагаю, у человека-слона в штанах заряженный ствол.
Just leave it in your pants and enjoy it. Просто оставь его в штанах и наслаждайся.
As you can see, my hands are not in my pants. Видите, у меня руки не в штанах.
Cheese on my pants is just who I am now. Сыр на моих штанах, это просто кто я есть сейчас.
Cuffs on his pants, just like Uma said. Манжеты на штанах, как и сказала Ума.
I bet that would've hurt even with pants. Ставлю на то, что было бы больно и в штанах.
These pants are supposed to cut me like that. Я должна была казаться ниже в этих штанах.
It's the part where Matthew McConaughey, he's wearing leather pants, no shirt. В этой сцене Мэттью МакКонахи... Он в кожаных штанах, без рубашки.
Weirder than a talking shark wearing pants? Более странное, чем говорящая акула в штанах?
And the one in my pants really hurts. А та, что в штанах, прямо впилась в тело.
I'll settle for him keeping his pants on the whole time. Я надеюсь что он будет все время держать себя в штанах.
Now, check out the belt in his pants. А теперь посмотри на пояс на его штанах.
And check the elastic on all the pants. И лучше проверь резинку на всех штанах.
I've got an arsenal in my pants. У меня целый арсенал в штанах.
She just wanted a bloke like Tony with his floppy hair and tight pants. Ей вдруг захотелось парня вроде этого Тони со своими мягонькими волосами и в узких штанах.
In your pants, right there. В твоих штанах, вот где.