| I'm all swampy in my pants. | У меня уже Лебединое Озеро в штанах. | 
| Ma'am, you got a sticker on your pants. | Мэм, у вас наклейка на штанах. | 
| Must have left 'em in my other pants. | Должно быть, оставил его в других штанах. | 
| And I would like to remind everyone that at least I was wearing pants, Marshall. | Я бы хотел всем вам напомнить, что, по крайней мере, я был в штанах, Маршалл. | 
| But at least I had pants on, Marshall. | По крайней мере, я был в штанах, Маршалл. | 
| No one'll sit in the bunks with dirty pants on. | Ни кто не должен сидеть на койке в грязных штанах. | 
| All right, just keep your checkbook in your pants. | Ладно, только держи свою чековую книжку в штанах. | 
| There was fresh blood on his pants, and he stopped bleeding hours ago. | На его штанах была свежая кровь, а его рана давно перестала кровоточить. | 
| I did it once, and the headlines came off on my white pants. | Я как-то сел однажды, и главные заголовки отпечатались на моих белых штанах. | 
| I'm guessing the Elephant Man had a trunk in his pants. | Полагаю, у человека-слона в штанах заряженный ствол. | 
| Just leave it in your pants and enjoy it. | Просто оставь его в штанах и наслаждайся. | 
| As you can see, my hands are not in my pants. | Видите, у меня руки не в штанах. | 
| Cheese on my pants is just who I am now. | Сыр на моих штанах, это просто кто я есть сейчас. | 
| Cuffs on his pants, just like Uma said. | Манжеты на штанах, как и сказала Ума. | 
| I bet that would've hurt even with pants. | Ставлю на то, что было бы больно и в штанах. | 
| These pants are supposed to cut me like that. | Я должна была казаться ниже в этих штанах. | 
| It's the part where Matthew McConaughey, he's wearing leather pants, no shirt. | В этой сцене Мэттью МакКонахи... Он в кожаных штанах, без рубашки. | 
| Weirder than a talking shark wearing pants? | Более странное, чем говорящая акула в штанах? | 
| And the one in my pants really hurts. | А та, что в штанах, прямо впилась в тело. | 
| I'll settle for him keeping his pants on the whole time. | Я надеюсь что он будет все время держать себя в штанах. | 
| Now, check out the belt in his pants. | А теперь посмотри на пояс на его штанах. | 
| And check the elastic on all the pants. | И лучше проверь резинку на всех штанах. | 
| I've got an arsenal in my pants. | У меня целый арсенал в штанах. | 
| She just wanted a bloke like Tony with his floppy hair and tight pants. | Ей вдруг захотелось парня вроде этого Тони со своими мягонькими волосами и в узких штанах. | 
| In your pants, right there. | В твоих штанах, вот где. |