Английский - русский
Перевод слова Pants
Вариант перевода Штанах

Примеры в контексте "Pants - Штанах"

Примеры: Pants - Штанах
A werewolf in this training pants. А этого оборотня в тренировочных штанах. А где он? Прячешься?
Keep it in your pants, bartowski. Держи свою любовь у себя в штанах, Бартовски.
Then, at least, leather pants. Или, по крайней мере - в кожаных штанах.
And public perception says that she's as guilty as Jean Valjean with a loaf of bread in his pants. И общественность считает ее настолько же виновной, как Жан Вальжан с булкой хлеба в штанах.
I'm man enough to feel like a man next to my woman in pants. Я достаточно мужественный, чтобы чувствовать себя так же рядом со своей девушкой в штанах.
Maura: They found acetone on his pants. Они обнаружили ацетон на его штанах.
So the acetone on his pants isn't from starting a fire. Таким образом, ацетон на его штанах был не от поджога.
Ira, we all got our pants. Ира, мы же в штанах.
Okay, keep it in your pants, Soto. Ладно, держись в штанах, Сото.
He was practically raising a barn in his pants. Он практически вырастил сарай в своих штанах.
You look like you could use some pants. Ты выглядишь так, как будто нуждаешься в штанах.
The guy with the smelly pants, the lady that carries empty cans in a PBS tote bag. Парень в вонючих штанах, дама, которая таскает пустые алюминиевые банки в хозяйственной сумке.
But I found some weird trace elements on his pants. Но я нашла следы странных веществ на его штанах.
I left it in my "sense of self-preservation" pants. Я оставил ее в штанах для чувства самосохранения.
Someone told me about your beast, it seems you are hiding a treasure in your pants. Мне рассказали про твоего зверя, кажется, ты прячешь сокровище в своих штанах.
And I have bark beetles in my pants. А ещё у меня в штанах короеды.
Always keep that ax in your pants, if you want to avoid troubles. Всегда держи топор в штанах, если хочешь избежать неприятностей.
The red powder that Nick found on Mr. Conner's pants and shoes. Красная пыль, которую нашёл Ник на штанах и обуви мистера Коннера.
I was driving before you were an itch in your daddy's pants. Я рулил, когда ты ещё даже не чесался в штанах своего отца.
You have a tag on your pants. У тебя ценник сохранился на штанах.
The little man in my pants has turned black. Мой маленький друг в штанах почернел.
That guy Olle has Rumford in his pants... У этого парня Олле в штанах сам Румфорд...
He was in some guy's pants. Она была в штанах какого-то парня.
Guy was found beaten up and dumped with a rat in his pants. Одного парня сильно избили и выбросили на улицу с крысой в штанах.
I'm just a bearded guy in white pants. Я просто бородатый мужик в белых штанах.