Английский - русский
Перевод слова Pants
Вариант перевода Штанах

Примеры в контексте "Pants - Штанах"

Примеры: Pants - Штанах
I will now light the fuse that is attached to the pyrotechnics all over my jacket and pants. Сейчас я подожгу фитиль который ведёт к пиротехнике, прикреплённой на моих штанах и куртке.
That stain on your pants looks exactly like Bryan Cranston. У тебя пятно на штанах выглядит точь-в-точь как Брайан Крэнстон.
I don't want to go out with someone in stale pants. Не хочу, чтобы со мной ходили в залежавшихся штанах.
What I felt in my pants was weird and shameful. Я чувствовал у себя в штанах нечто странное и постыдное.
Roxy, your dress makes me feel funny in my pants. Рокси, у меня от твоего платья в штанах такое...
This guy had a major projection, and he couldn't keep it in his pants. У него была огромная проекция, и он не мог удержать её в штанах.
It was a-a chicken wearing checkered pants. Это был цыпленок в клетчатых штанах.
Sebastian has some info on the powder that he found on the burglar's pants. У Себастьяна есть информация по порошку, обнаруженному на штанах грабителя.
I'm going to check my pants for another 50. Проверю в штанах, нет ли еще 50ти.
It takes so long to undo all the laces on my riding pants. Столько времени уходит на расшнуровку всех тесемок на моих штанах для верховой езды.
Interlocking little teeth right in the front of your pants that zip together. Маленькие сцепляющиеся зубчики прямо спереди на штанах, которые застегиваются.
It exploded right in my pants. Взорвались прямо у меня в штанах.
Keep your creative juices in your pants. Держи свои соки при себе, в штанах.
Is that zucchini in your pants? Это что, цуккини у тебя в штанах?
And it's in his pants. И это у него в штанах.
And poor Fez had ice in his pants. А у бедного Феза в штанах был лёд.
Well, you got a dead rat in your pants, mister. Ну, у вас дохлая мышь в штанах, мистер.
Should've kept it in your pants, mate. Надо было держать его в штанах, приятель.
He's a little girl in big boy pants. Он - маленькая девочка в штанах большого мальчика.
He's a homeless dude with real urine stains on his pants. Он бездомный с реальным пятном мочи на штанах.
Or he's back undercover as a hobo with fake urine stains on his pants. Или он под прикрытием как бродяга с фальшивым пятном мочи на штанах.
I'm sorry. I left all my details in my other pants. Извините, но я забыл все свои сведения в других штанах.
You like working in this unit, you keep it in your pants. Если хочешь работать в этом отделе, держи своего дружка в штанах.
I'm just glad you have pants. И... хорошо, что вы в штанах.
Evan was wearing a red hoodie and pajama pants. Эван был в красной толстовке и пижамных штанах.