It was like I had a rain delay in my pants. |
Словно дождь задержался в штанах. |
Cannot sleep in my pants |
Не могу спать в штанах. |
I've got my hand down my pants. |
У меня рука в штанах. |
I'm not wearing pants. |
Скажем, у вас в штанах. |
It's in my pants. |
Да, в штанах. |
They put holes in their pants, |
Делают дырки на штанах. |
You are me in pants |
Ты - копия меня в штанах |
Your wife wears the pants. |
А жена ходит в штанах. |
You'll wear pants. |
Ты будешь в штанах. |
It's not the pants. |
Дело не в штанах. |
They're in my pants. |
Они в моих штанах. |
Why the hell am I wearing pants? |
Какого чёрта я в штанах? |
Kept it in his pants. |
Держать себя в штанах. |
There's blood on the pants. |
Здесь кровь на штанах. |
Which pants have that card? |
В каких штанах лежит эта карточка? |
But not in these pants. |
Только не в этих штанах! |
You had that in your pants? |
Это у тебя в штанах? |
I have found in Andis pants. |
Нашла в штанах Анди. |
There's a 20 in my pants. |
У меня в штанах двадцатка. |
Luckily not in my pants. |
К счастью не в моих штанах. |
Can't take a nap with your pants on. |
Не могу спать в штанах. |
Ricky Schwartz has been compulsively stirring the party mix in his pants. |
Рики Шварц нечаянно устроил вечеринку в своих штанах. |
I've got a croquet mallet in my pants. |
А у меня в штанах целая бита для игры в крокет. |
You know what Lois likes to see when she comes home... pants... pants on everyone. |
Ты же знаешь, что нужно Лоис... чтобы вы оба были в штанах. |
Look in my pants. |
Посмотрите у меня в штанах. |