| It was like I had a rain delay in my pants. | Словно дождь задержался в штанах. |
| Cannot sleep in my pants | Не могу спать в штанах. |
| I've got my hand down my pants. | У меня рука в штанах. |
| I'm not wearing pants. | Скажем, у вас в штанах. |
| It's in my pants. | Да, в штанах. |
| They put holes in their pants, | Делают дырки на штанах. |
| You are me in pants | Ты - копия меня в штанах |
| Your wife wears the pants. | А жена ходит в штанах. |
| You'll wear pants. | Ты будешь в штанах. |
| It's not the pants. | Дело не в штанах. |
| They're in my pants. | Они в моих штанах. |
| Why the hell am I wearing pants? | Какого чёрта я в штанах? |
| Kept it in his pants. | Держать себя в штанах. |
| There's blood on the pants. | Здесь кровь на штанах. |
| Which pants have that card? | В каких штанах лежит эта карточка? |
| But not in these pants. | Только не в этих штанах! |
| You had that in your pants? | Это у тебя в штанах? |
| I have found in Andis pants. | Нашла в штанах Анди. |
| There's a 20 in my pants. | У меня в штанах двадцатка. |
| Luckily not in my pants. | К счастью не в моих штанах. |
| Can't take a nap with your pants on. | Не могу спать в штанах. |
| Ricky Schwartz has been compulsively stirring the party mix in his pants. | Рики Шварц нечаянно устроил вечеринку в своих штанах. |
| I've got a croquet mallet in my pants. | А у меня в штанах целая бита для игры в крокет. |
| You know what Lois likes to see when she comes home... pants... pants on everyone. | Ты же знаешь, что нужно Лоис... чтобы вы оба были в штанах. |
| Look in my pants. | Посмотрите у меня в штанах. |