Английский - русский
Перевод слова Pants
Вариант перевода Штанах

Примеры в контексте "Pants - Штанах"

Примеры: Pants - Штанах
Is that puke on your pants? У тебя что, рвота на штанах?
I left my Claudia/Artie code book in my other pants, so spill. Я оставил мой Клаудия/Арти расшифровщик в других штанах, так что выкладывай.
I will have you know, I had some of my best memories happen in these pants. Я, чтобы, вы знали, провела некоторые из моих лучших воспоминаний в этих штанах.
If you kept it in your pants... Если бы держал его в штанах...
Like a little Pac-Man in cargo pants. Как маленький Пэк-мэн в камуфляжных штанах.
But I'll be sitting around in my leather pants, drinking tequila. А я развалюсь тут в своих кожаных штанах, за бутылкой текилы.
I practically took a Devlin in my pants when she asked me. Я считан был у нее в штанах когда она спросила.
He had a little loop in his pants to keep his hands in. У него были верёвочки в штанах, чтоб руки там держать.
About to make a sequel in my pants. Как и дружок в моих штанах.
Speaking of pants, pass yours over here. Кстати о штанах, давай сюда свои штаны.
It is almost physiologically impossible to be in a bad mood when you're wearing bright red pants. Просто физиологически невозможно быть в плохом настроении, когда ты в красных штанах.
He falls asleep on the couch with his hand in his pants. Он засыпает на диване с рукой в штанах.
It's like having mud in your pants. Это походит на наличие грязи в штанах.
The guy can't keep it in his pants. Парень не может держать своего друга в штанах.
James Brown stole that whole "ants in my pants" idea from my father. Джеймс Браун украл всю идею "муравьев в штанах" У моего отца.
Turns out, it was just the pants. Оказалось, что дело было в штанах.
Keep it in your pants, sister. Держи его у себя в штанах, сестрёнка.
That wasn't a comedian, that was some dude in green pants. Это был не комик, это был какой-то парень в зелёных штанах.
It's just sat there in your pants. Эта сила просто лежит там у тебя в штанах.
You're at my dance wearing yoga pants. Ты заявилась на мои танцы в штанах для йоги.
But get another drink in me and I can make music in your pants. А принесёшь мне ещё стаканчик, и я смогу устроить музыку в твоих штанах.
You know, I'm coming around on the cargo pants. Знаешь, я изменила мнение о твоих штанах.
No, my hands are in my pants. Нет, просто мои руки в штанах.
He's supposed to have a white t-shirt, black pants, and dreads. Он в белой футболке, черных штанах и у него дрэды.
She thinks the card's in his pants. Она думает, что карта в его штанах.