Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Коллегия

Примеры в контексте "Panel - Коллегия"

Примеры: Panel - Коллегия
As a result, the functions of the Panel are key in solving many day-to-day disputes. Поэтому коллегия играет ключевую роль в урегулировании многих повседневных споров.
The Panel follows an informal, flexible approach to disputes. Коллегия применяет к спорам неофициальный и гибкий подход.
The Appellate Panel closed 43 cases. Апелляционная коллегия завершила рассмотрение 43 дел.
The Panel reviewed the draft annual ethics office reports prepared by each member. Коллегия рассмотрела проекты ежегодных отчетов бюро по вопросам этики, подготовленные каждым членом.
On 23 October 2007, the Court of Bosnia and Herzegovina Appellate Panel upheld the Trial Panel's sentence. 23 октября 2007 года Апелляционная коллегия Суда Боснии и Герцеговины утвердила приговор Судебной коллегии.
Emerging ethical challenges posing individual, institutional and process risks continued to receive attention from the Ethics Panel. Коллегия по вопросам этики продолжала изучать возникающие проблемы этического характера, представляющие индивидуальный, институциональный и процедурный риск.
The Panel supports harmonized ethics and integrity policies and practices among member organizations, thereby facilitating stronger and healthier institutions. Коллегия поддерживает согласованные стратегии и практические методы обеспечения соблюдения норм этики и добросовестности в организациях-членах, тем самым способствуя укреплению и оздоровлению учреждений.
In particular, the Panel reviewed lessons learned from the implementation of the policy of providing protection to staff against retaliation for reporting misconduct. Так, в частности, Коллегия рассмотрела опыт, полученный при осуществлении политики защиты персонала от преследований за сообщение о проступках.
Two main issues need to be resolved for the Vital National Interest Panel to resume its work. Чтобы Коллегия по защите жизненно важных национальных интересов могла возобновить свою работу, необходимо решить два основных вопроса.
The Advisory Panel will meet in early November 2005 to choose a candidate for the twentieth annual award. В начале ноября 2005 года консультативная коллегия соберется для вынесения рекомендации относительно кандидатуры на получение двадцатой ежегодной стипендии.
The Panel with Exclusive Jurisdiction over Serious Criminal Offences was established in Timor-Leste. В Тиморе-Лешти была создана коллегия, обладающая исключительной юрисдикцией в отношении тяжких уголовных преступлений.
The Advisory Panel is composed of eight eminent persons in international affairs, the law of the sea and related fields. Консультативная коллегия состоит из восьми видных деятелей в области международных отношений, морского права и смежных областях.
The Advisory Panel welcomed such contributions and expressed the hope that other countries might follow these examples. Консультативная коллегия приветствовала эти взносы и выразила надежду, что другие страны последуют этим примерам.
During the reporting period, the Panel considered 20 appointment, promotion and placement cases. В отчетный период Коллегия рассмотрела 20 дел, связанных с назначениями, повышениями в должности и расстановкой кадров.
To date, the Independent Panel of Experts met in May and August 2008. За истекший период независимая коллегия экспертов заседала в мае и августе 2008 года.
The Conditional Release Panel held four sessions in January, considering approximately 40 cases. Коллегия по делам об условном освобождении провела в январе четыре заседания и рассмотрела около 40 дел.
Initially, each Panel was composed of two international judges and one national judge, with the national judges presiding. Первоначально каждая коллегия насчитывала в своем составе двух международных судей и одного национального судью при председательстве национальных судей.
The Human Rights Review Panel held its first meeting on 4 May and its first formal session on 11 June. Свое первое заседание Коллегия провела 4 мая, а ее первая официальная сессия состоялась 11 июня.
The Electoral Judicial Panel and the Court of Cassation, acting within their respective competencies, ruled on all outstanding appeals. Избирательная судебная коллегия и Кассационный суд, действующие в рамках своих соответствующих полномочий, выносили решения по всем оставшимся апелляциям.
Panel of Inquiry on the flotilla incident of 31 May 2010 Следственная коллегия для расследования инцидента с флотилией, произошедшего 31 мая 2010 года
Similarly, the Panel of the Wise of the African Union has a mandate to use its good offices to encourage parties to a dispute to resolve their differences non-violently. Точно так же Коллегия мудрецов Африканского союза уполномочена использовать свои добрые услуги для содействия сторонам спора в урегулировании их разногласий ненасильственным путем.
Overall Research and Coordinating Panel on National Economic and Social Development of the State Council Коллегия общих исследований и координации Государственного совета по вопросам национального социально-экономического развития
The Election Complaints and Appeals Panel received 338 complaints, 209 of which are related to the day of the election. Избирательная коллегия по жалобам и апелляциям получила 338 жалоб, 209 из которых относятся ко дню выборов.
Intellectual Disability Review Panel Board of Visitors Коллегия по рассмотрению вопросов об умственной неполноценности
United States: U.S. Bankruptcy Appellate Panel of the Ninth Circuit Соединенные Штаты Америки: Апелляционная коллегия суда США по делам о банкротстве Девятого округа