Hey, pal, uh, what's happening? |
Ну, друг, что происходит? |
Teddy, if you're out there, I need you, pal! |
Тедди, если вы там, мне нужна ваша помощь, друг! |
We got a pal in the hospital! |
Разве не наш друг сейчас лежит в больнице! |
'Cause of your good pal Brown, right? |
Твой друг Браун в этом постарался? |
Listen, pal, I don't know what you are on I am not accusing you of anything, but if you want to have some fun with somebody from your home town, - call me up, I cost... |
Слушай, друг, я не знаю, что ты принял, я тебя ни в чём не обвиняю, но если ты хочешь повеселиться с подругой из родного города звони, я беру... |
Marius, you may be the one pal I got, you know that? |
Мариус, ты, наверное, мой единственный друг на всем белом свете. |
Listen, pal, you're just an employee! |
Не забывайте, друг мой, что вы работаете здесь по найму! |
You mean, you don't know what your pal did? |
Хочешь сказать, что не знаешь, что твой друг погасил долг? |
Acted like Lucas' pal, now look at you! |
У тебя же Лукас - лучший друг. |
You see, this buddy of mine, this pal, this chum, has ascended to a whole new level of existence. |
Вы видите, этот мой друг, этот приятель, этот кореш, вознесся на новый уровень существования. |
Hey, pal, you can't get any further away from land than out here. |
Слушай, друг, может нам отплыть еще дальше от берега в таком случае? |
And you're miles and miles from your nice, warm bed You just remember what your old pal said |
И ты в сотнях миль от твоей милой, тёплой постели, лишь помни, что сказал твой старый друг. |
Hey, listen, pal, the only reason we're here is 'cause you're taking care of the tab, all right? |
Послушай, друг, единственная причина того, что мы здесь - это то, что ты угощаешь, верно? |
I'm gonna dance with you, pal You're gonna dance with me |
Мы будем танцевать Друг с другом, парни |
Pal, look, we got a lot on our hands. |
Слушай, друг, у нас тут и так забот хватает. |
Come on, pal. |
Давай, Шеп, давай, друг. |
Give her some truth, pal. |
Скажи ей правду, друг. |
Hurley, wake up, pal. |
Харли, очнись, друг. |
Here comes your pal. |
А вот и ваш друг. |
George isn't your pal. |
Джордж тебе не друг. |
Only one way, pal: |
Есть только один выход, друг: |
You listen to me, pal. |
Послушай меня, друг. |
Just back it up, pal. |
Может остановишься, друг. |
Ohhhh. I'm with you, pal. |
Глубоко сочувствую, друг. |
Happy birthday, pal! |
С днем рождения, друг! |