Английский - русский
Перевод слова Pal
Вариант перевода Друг

Примеры в контексте "Pal - Друг"

Примеры: Pal - Друг
Hey, pal, uh, what's happening? Ну, друг, что происходит?
Teddy, if you're out there, I need you, pal! Тедди, если вы там, мне нужна ваша помощь, друг!
We got a pal in the hospital! Разве не наш друг сейчас лежит в больнице!
'Cause of your good pal Brown, right? Твой друг Браун в этом постарался?
Listen, pal, I don't know what you are on I am not accusing you of anything, but if you want to have some fun with somebody from your home town, - call me up, I cost... Слушай, друг, я не знаю, что ты принял, я тебя ни в чём не обвиняю, но если ты хочешь повеселиться с подругой из родного города звони, я беру...
Marius, you may be the one pal I got, you know that? Мариус, ты, наверное, мой единственный друг на всем белом свете.
Listen, pal, you're just an employee! Не забывайте, друг мой, что вы работаете здесь по найму!
You mean, you don't know what your pal did? Хочешь сказать, что не знаешь, что твой друг погасил долг?
Acted like Lucas' pal, now look at you! У тебя же Лукас - лучший друг.
You see, this buddy of mine, this pal, this chum, has ascended to a whole new level of existence. Вы видите, этот мой друг, этот приятель, этот кореш, вознесся на новый уровень существования.
Hey, pal, you can't get any further away from land than out here. Слушай, друг, может нам отплыть еще дальше от берега в таком случае?
And you're miles and miles from your nice, warm bed You just remember what your old pal said И ты в сотнях миль от твоей милой, тёплой постели, лишь помни, что сказал твой старый друг.
Hey, listen, pal, the only reason we're here is 'cause you're taking care of the tab, all right? Послушай, друг, единственная причина того, что мы здесь - это то, что ты угощаешь, верно?
I'm gonna dance with you, pal You're gonna dance with me Мы будем танцевать Друг с другом, парни
Pal, look, we got a lot on our hands. Слушай, друг, у нас тут и так забот хватает.
Come on, pal. Давай, Шеп, давай, друг.
Give her some truth, pal. Скажи ей правду, друг.
Hurley, wake up, pal. Харли, очнись, друг.
Here comes your pal. А вот и ваш друг.
George isn't your pal. Джордж тебе не друг.
Only one way, pal: Есть только один выход, друг:
You listen to me, pal. Послушай меня, друг.
Just back it up, pal. Может остановишься, друг.
Ohhhh. I'm with you, pal. Глубоко сочувствую, друг.
Happy birthday, pal! С днем рождения, друг!