| Sorry, pal, the bar's closed. | Извини, друг, бар закрыт. |
| You're three minutes and 32 seconds late, pal. | Ты опоздал на З минуты и 32 секунды, друг. |
| Put her there, old pal. | Клади ее сюда, старый друг. |
| You're all over it, pal. | Ты там в каждом слове, друг. |
| There is a passage in Grace Dixon's journal referencing a fit of paranoia suffered by your pal Washington. | В дневнике Грейс Диксон есть отрывок, где написано о приступе паранойи, который перенёс твой друг Вашингтон. |
| It's your old pal - Richie. | Я же твой старый друг Ричи. |
| Old pal, I'm fine, you take care. | Старый друг, я в порядке, себя береги. |
| Old pal, I have to go now. | Старый друг, я скоро уйду. |
| Old pal, let's hope we gave it to the right person. | Старый друг, надеюсь, мы отдали их в хорошие руки. |
| Thanking you in advance, your pal, Bart Simpson. | Заранее спасибо, твой друг, Барт Симпсон. |
| Your pal, Captain Lance Murdock. | Твой друг, капитан Ланс Мердок. |
| Oh, jeez, that's terrible, pal. | Господи, это ужасно, друг. |
| Ah! She's expecting me tonight, pal. | Она сегодня ждет меня, друг. |
| Tell him it's his old pal, Larry, from the orphanage. | Скажите ему, что пришел его друг Ларри из приюта. |
| Look at me, pal, I gotta live with her. | На меня не смотри, друг, я с ней живу. |
| Queue's back here, pal. | Эй, друг, очередь там. |
| Come on, you're my best pal. | Чего уж там, ты мой лучший друг. |
| No, he is not a pal. | Нет, он не мой друг. |
| Maybe your pal Bixby was in on it. | Может, ваш друг Биксби был в этом замешан. |
| You're gonna need a lot more snipers, pal. | Тебе понадобится побольше снайперов, друг. |
| Maybe your spidey-sense is wrong about her, pal. | Может, твоя интуиция ошибается в ней, друг. |
| My old pal has moved on. | Мой старый друг больше не там. |
| Claimed he weren't no pal of theirs, but... | Утверждал, что он не их друг, но... |
| The Sheriff over in Sherwood's a pal of mine. | Шериф в Шервуде мой старый друг. |
| It's a kind of a roulette, pal. | Вот такая вот, рулетка, друг мой. |