Do me a favor, pal, tell me a good joke. |
Сделай одолжение, друг, выдай хорошую шутку. |
I wet my bed for a year, pal. |
Я мочился в кровать целый год, друг. |
Well, your pal here passed the urine test. |
Твой друг успешно прошел анализ мочи. |
You were way more than unconscious, pal. |
Ты был больше, чем без сознания, друг. |
Our pal Snoopy lives here, we don't know his real name. |
Наш друг Астерикс живет здесь, только мы не знаем его настоящего имени. |
Eh, forget it, pal. |
Ага, забудь об этом, друг. |
This pal of yours is in trouble. |
Этот твой друг попал в передрягу. |
Sorry, pal, you are stuck with me. |
Прости, друг, от меня тебе не отделаться. |
I knew you was my pal. |
Я знал, ты настоящий друг. |
Hey, pal, sixth place ain't nothing to be ashamed of. |
Друг, не нужно стыдиться шестого места. |
More than you can afford, pal. |
Тебе не по средствам, друг. |
No way, you're my pal. |
Не переживай, ты же мой друг. |
I got a question for you there, pal. |
Дай-ка задам тебе вопрос, друг. |
Just play your hockey, pal. |
Просто играй в хоккей, друг. |
Only one way, pal: According to the rules laid down by the Geneva Convention. |
Есть только один выход, друг: согласно правилам Женевской Конференции. |
Don't make me wreck this place, pal. |
Не заставляй меня перевернуть здесь всё, друг. |
Brody, your new pal's looking for you. |
Броуди, твой новый друг искал тебя. |
My pal says that you have some jewelry in your panties. |
Мой друг сказал, что у тебя украшения в штанах. |
Let me tell you something, pal. |
Я тебе кое-что скажу, друг. |
Kitty knows your pal Nicky gave you the blueprints. |
Китти знает, что твой друг Ники передал тебе чертежи. |
I just need a minute of your time, pal. |
Я прошу только минуту твоего внимания, друг. |
This is my old pal, Max. |
Это мой старый друг, Макс. |
You know the score, pal? |
Ты же знаешь расклад, да, друг? |
Well, you tell me, pal. |
Это ты мне скажи, друг. |
You don't know where I'm going, pal. |
Ты, друг, не знаешь, куда я направляюсь. |