Trust cannot be restored overnight, but small steps can lead toward resolution. |
Доверие невозможно восстановить в одночасье, тем не менее, можно небольшими шагами продвигаться в направлении урегулирования ситуации. |
Political mediation efforts will not succeed overnight. |
Посреднические политические усилия не приведут к успеху в одночасье. |
None of them will be solved overnight. |
Ни одну из них не удастся решить в одночасье. |
These requirements cannot be met overnight, but sometimes imbalances engender creative action. |
Хотя эти требования не могут быть удовлетворены в одночасье, в некоторых случаях диспропорции побуждают к созидательным действиям. |
National reconciliation cannot be achieved overnight. |
Национальное примирение не может быть обеспечено в одночасье. |
We will not resolve this situation overnight with an international presence. |
Мы не сможем урегулировать эту ситуацию в одночасье, направив туда международные силы. |
Decades of oppression will not be undone overnight. |
Последствия господства диктатуры, правившей несколько десятилетий, невозможно устранить в одночасье. |
No conflict or war gets started overnight. |
Ни один конфликт или война не начинаются в одночасье. |
These reforms may not be achieved overnight and will certainly require further reflection. |
Такая реформа не может быть достигнута в одночасье и, несомненно, потребует от нас дополнительных размышлений. |
The conflict has lasted more than half a century and cannot be addressed overnight. |
Этот конфликт продолжается более полувека и не может быть урегулирован в одночасье. |
However, reform of the human resources management system could not be achieved overnight. |
Однако реформу системы управления людскими ресурсами нельзя провести в одночасье. |
However, the total elimination of these weapons cannot be achieved overnight or by a single convention; it will require a cumulative process. |
Между тем полной ликвидации такого оружия не достичь в одночасье или за счет единичной конвенции - это потребует кумулятивного процесса. |
Unfortunately, you're not going to change the world overnight with some radical act of rebellion. |
К сожалению, ты не сможешь в одночасье изменить мир, устроив радикальный акт протеста. |
Democracy is not an overnight achievement; it's a process. |
Демократия не достигается в одночасье; это процесс. |
This is not something that can happen overnight. |
Это не может произойти в одночасье. |
Laws could not change reality on the ground overnight. |
Законы не в силах поменять жизнь в одночасье. |
It was, however, true that the necessary legislative changes could not take place overnight. |
Тем не менее, необходимые изменения законодательства не могут быть произведены в одночасье. |
It cannot be accomplished overnight or in one go and one must not expect any permanent fix. |
Этого невозможно добиться в одночасье или за один день и нельзя ожидать какого-то окончательного решения. |
However, norms and values which tend to favour men do not change overnight. |
Однако нормы и ценности, дающие привилегии мужчинам, нельзя изменить в одночасье. |
However, mentalities and cultural practices cannot change overnight. |
Однако менталитет и культурная традиция не могут измениться в одночасье. |
We are realistic enough to understand that not all the illicit weapons in circulation in our country will be collected overnight. |
Мы достаточно реалистично оцениваем и ситуацию и понимаем, что невозможно в одночасье собрать все находящееся в незаконном обороте в нашей стране оружие. |
Whatever the level of enthusiasm registered in the discussions, agreements will not issue overnight. |
Какой бы уровень энтузиазма ни отличал дискуссии, соглашения не придут в одночасье. |
However, all the provisions of the Convention could not be implemented overnight. |
Нельзя, однако, в одночасье реализовать все положения Конвенции. |
New games became popular almost overnight, including golf, lawn tennis, cycling and hockey. |
Новые игры стали популярны практически в одночасье, включая гольф, большой теннис, езда на велосипеде и хоккей. |
※ You can remove almost overnight as the island nation. |
※ можно удалить практически в одночасье, как островные нации. |