No. Luckily they just park there overnight. |
Нет, к счастью, он был просто припаркован на ночь. |
He'll be in intensive care overnight. |
На ночь мы его оставим в отделении интенсивной терапии. |
I'd like you to stay overnight. |
Я бы хотел, чтобы вы остались на ночь. |
I think it should stay overnight. |
Мне кажется, её надо оставить на ночь. |
Just overnight, until his arraignment. |
Только на ночь, пока мы не сможем выдвинуть обвинения. |
He was here overnight for observation. |
Мы оставили его на ночь, чтобы понаблюдать. |
The helicopter was detained overnight after attempts by UNAMID to persuade the authorities to allow it to depart proved unsuccessful. |
Вертолет был задержан на ночь после того, как попытки ЮНАМИД убедить власти дать разрешение на взлет оказались безрезультатными. |
But, you know, we stayed overnight in the embassy in Mexico once. |
Но, знаете, мы как-то остановились на ночь в посольстве в Мехико. |
He locked me in his walk-in overnight. |
Он закрыл меня в холодильнике на ночь. |
I left my golf bag at the country club in Sands Point overnight. |
Я оставил свою сумку с клюшками в клубе Сэндс Пойнт на ночь. |
places where nobody cares where you park overnight. |
Где никого не волнует, где ты паркуешься на ночь. |
We'll drive it over there and park it overnight. |
Мы поедем к тебе и оставим ее там на ночь. |
And you and the boys stayed overnight in Bedford. |
И вы с мальчиками остались на ночь в Бэтфорде. |
I packed up some overnight things. |
Вообще-то я упаковал несколько вещей на ночь. |
I can't stay out overnight. |
Я не могу на ночь оставаться. |
Dr. Lin's keeping you overnight just to be safe. |
Доктор Линн оставила тебя на ночь на всякий случай. |
I can't really do an overnight. |
Я действительно не могу уехать на ночь. |
I think we should keep you overnight for observation, just in case. |
Я думаю, мы должны оставить вас на ночь, на всякий случай. |
I don't like that you stay overnight. |
Мне не нравится что ты остаешься на ночь. |
We'll keep her overnight to make sure, but she'll be fine. |
Мы подержим ее на ночь, чтобы быть уверенными, но она будет в порядке. |
With all due respect, sir, Mayor Hopewell wanted her to stay overnight. |
Со всем уважением, сэр, мэр Хопвелл хочет, чтобы она осталась на ночь. |
It's nothing severe, but I would like to hold you overnight for observation. |
Ничего серьезного, Но мне хотелось бы оставить тебя на ночь для наблюдения. |
I could barely get you overnight in a local hotel. |
Я еле-еле вытащил тебя на ночь в местный отель. |
So if everything go good, then Baby Jonah may stay overnight. |
И если всё будет нормально, то маленький Джона сможет остаться на ночь. |
She wants to keep her overnight, put her on an IV. |
Она оставила ее на ночь, поставила ей капельницу. |