Английский - русский
Перевод слова Overnight
Вариант перевода За одну ночь

Примеры в контексте "Overnight - За одну ночь"

Примеры: Overnight - За одну ночь
When Leland killed Jacques, his hair turned gray overnight. Когда Лиланд убил Жака, его волосы за одну ночь стали седыми.
Thus, these coins increased their purchasing power by 1000 fold overnight. Таким образом, эти монеты увеличили свою покупательную способность в 1000 раз за одну ночь.
The visit went from incipient disaster to huge success overnight. За одну ночь визит перешел от состояния зарождающегося бедствия к огромному успеху.
Yet it happened, and the world changed almost overnight. Тем не менее, это произошло, и мир изменился практически за одну ночь.
I can't turn into what you are overnight. Я не могу превратится в то, кем вы являетесь, за одну ночь.
You said they couldn't learn overnight. Ты сказал, за одну ночь они не научатся.
Pipes... we sold out overnight. Пайпс... мы распродали все за одну ночь.
It'll end her addiction overnight. Он покончит с её зависимостью за одну ночь.
Open societies demand reliable institutions, and these cannot be created overnight. Открытые общества требуют наличия надежных институтов власти, а их нельзя создать за одну ночь.
We cannot break that dependence overnight. Мы не можем изменить эту зависимость за одну ночь.
Codependency is not something that changes overnight. Зависимость - это не то, что можно изменить за одну ночь.
A body that turns nine ounces of pie into five pounds of fat overnight. Тело, которое превращает 100 грамм пирога в 2 кило лишнего веса за одну ночь.
I mean, ending an engagement isn't something that you just get past overnight. Разрыв помолвки просто так не забудешь за одну ночь.
It's funny how an attack by your greatest enemy can change things overnight. Забавно, что нападение вашего злейшего врага может изменить всё за одну ночь.
Approval such as his could vanish overnight. Такое одобрение могло растаять за одну ночь.
The whole economy wiped out overnight. Вся экономика рухнула за одну ночь.
Apparently, in 1871 a strange contagion struck the Morley settlement and 200 people died almost overnight. Похоже, что в 1871 странная инфекция ударила по послелению "Морелли" и 200 человек погибло почти за одну ночь.
You can't create an overnight forest with extra special fertiliser. Нельзя создать лес за одну ночь с помощью специальных удобрений.
Expecting us to learn overnight, it's... И вряд ли мы ей научимся за одну ночь...
The $200 billion drug problem in this country could disappear overnight. Дайте 200 миллионов долларов и проблема наркотиков будет разрешена за одну ночь.
But it just doesn't happen overnight. Но за одну ночь этого не происходит.
An entire civilization wiped out overnight. Целая цивилизация исчезла за одну ночь.
The last time Cordelia was impregnated, she came to term overnight. В прошлый раз Корделия дошла до срока родов за одну ночь.
I mean overnight he changed, he wouldn't even talk to me. Я имею в виду, он изменился за одну ночь, он больше не разговаривал со мной.
It's good to see you've all become biblical scholars overnight. Приятно видеть, что вы все стали библеистами за одну ночь.