When Leland killed Jacques, his hair turned gray overnight. |
Когда Лиланд убил Жака, его волосы за одну ночь стали седыми. |
Thus, these coins increased their purchasing power by 1000 fold overnight. |
Таким образом, эти монеты увеличили свою покупательную способность в 1000 раз за одну ночь. |
The visit went from incipient disaster to huge success overnight. |
За одну ночь визит перешел от состояния зарождающегося бедствия к огромному успеху. |
Yet it happened, and the world changed almost overnight. |
Тем не менее, это произошло, и мир изменился практически за одну ночь. |
I can't turn into what you are overnight. |
Я не могу превратится в то, кем вы являетесь, за одну ночь. |
You said they couldn't learn overnight. |
Ты сказал, за одну ночь они не научатся. |
Pipes... we sold out overnight. |
Пайпс... мы распродали все за одну ночь. |
It'll end her addiction overnight. |
Он покончит с её зависимостью за одну ночь. |
Open societies demand reliable institutions, and these cannot be created overnight. |
Открытые общества требуют наличия надежных институтов власти, а их нельзя создать за одну ночь. |
We cannot break that dependence overnight. |
Мы не можем изменить эту зависимость за одну ночь. |
Codependency is not something that changes overnight. |
Зависимость - это не то, что можно изменить за одну ночь. |
A body that turns nine ounces of pie into five pounds of fat overnight. |
Тело, которое превращает 100 грамм пирога в 2 кило лишнего веса за одну ночь. |
I mean, ending an engagement isn't something that you just get past overnight. |
Разрыв помолвки просто так не забудешь за одну ночь. |
It's funny how an attack by your greatest enemy can change things overnight. |
Забавно, что нападение вашего злейшего врага может изменить всё за одну ночь. |
Approval such as his could vanish overnight. |
Такое одобрение могло растаять за одну ночь. |
The whole economy wiped out overnight. |
Вся экономика рухнула за одну ночь. |
Apparently, in 1871 a strange contagion struck the Morley settlement and 200 people died almost overnight. |
Похоже, что в 1871 странная инфекция ударила по послелению "Морелли" и 200 человек погибло почти за одну ночь. |
You can't create an overnight forest with extra special fertiliser. |
Нельзя создать лес за одну ночь с помощью специальных удобрений. |
Expecting us to learn overnight, it's... |
И вряд ли мы ей научимся за одну ночь... |
The $200 billion drug problem in this country could disappear overnight. |
Дайте 200 миллионов долларов и проблема наркотиков будет разрешена за одну ночь. |
But it just doesn't happen overnight. |
Но за одну ночь этого не происходит. |
An entire civilization wiped out overnight. |
Целая цивилизация исчезла за одну ночь. |
The last time Cordelia was impregnated, she came to term overnight. |
В прошлый раз Корделия дошла до срока родов за одну ночь. |
I mean overnight he changed, he wouldn't even talk to me. |
Я имею в виду, он изменился за одну ночь, он больше не разговаривал со мной. |
It's good to see you've all become biblical scholars overnight. |
Приятно видеть, что вы все стали библеистами за одну ночь. |