You know everything without opening books. |
Ты знаешь всё, даже не открывая книги. |
In opening the meeting, the Co-Chairs focused principally on three areas. |
ЗЗ. Открывая заседание, сопредседатели сосредоточили внимание главным образом на трех областях. |
We must do so by digging deeper into our pockets as well as opening up our borders. |
Мы должны добиваться этого, более глубоко залезая в наши карманы, а также открывая свои границы . |
She was careful opening the drawer. |
Она была аккуратна, открывая ящик. |
Advances in technology could accelerate poverty reduction and sustainable development by opening up opportunities not previously available. |
Технологический прогресс позволяет ускорить темпы сокращения масштабов нищеты и достижения устойчивого развития, открывая возможности, которые не были доступы раньше. |
She cut her finger opening a beer, and Vince offered to get her a band-aid. |
Она поранила палец, открывая пиво, и Винс предложил ей пластырь. |
He always gets so frustrated opening the envelope. |
Он всегда разочаровывается, открывая конверт. |
The skull's crystal stimulates an undeveloped part of the human brain, opening a psychic channel. |
Кристалл черепа стимулирует неза- действованную часть мозга человека, открывая канал для телепатии. |
Any man opening a mine must be exceptionally brave or extremely foolish. |
Любой человек, открывая шахты должны быть исключительно храбрыми или неразумны. |
You cut yourself opening a can of tuna and you die. |
Режешься, самостоятельно открывая банку тунца, и умираешь. |
Eight people lose an eye opening champagne. |
Восемь людей теряют глаз, открывая шампанское. |
I cut myself opening can of beer. |
Я порезалась, открывая банку пива. |
And Henry is finally old enough To be fun when opening presents. |
А Генри уже достаточно взрослый, радоваться, открывая подарки. |
The world needs to encourage these positive trends in Africa by opening up their markets on a quota-free, tariff-free basis. |
Мир должен поощрять эти позитивные тенденции в Африке, открывая свои рынки на бестарифной основе и без установления квот. |
You can pause and resume downloads, and save yourself time by opening files directly from the manager. |
Вы можете приостанавливать и возобновлять загрузки, и экономить своё время, открывая файлы прямо из менеджера. |
When opening a new building at the London School of Economics, the Queen of England asked why no one had predicted the crisis. |
Открывая новый корпус при Лондонской школе экономики, Королева Англии поинтересовалась, почему же никто не предсказал кризис. |
Be careful opening documents or applications you download through Tor, unless you've verified their integrity. |
Будьте внимательны, открывая документы или приложения, которые вы скачиваете через Тог, если только вы не проверили все до последнего. |
This special way of drying I use and to this day, each time opening new details and directions. |
Этим особым способом я пользуюсь и по сей день, каждый раз открывая новые детали и направления. |
Now he can take food without opening a refrigerator, get into the apartments of the most unexpected people, he instantly grows rich. |
Теперь он может брать продукты, не открывая холодильника, попадать в квартиры самых неожиданных людей, он вмиг богатеет. |
On 25 December 2016 the crew celebrated Christmas by floating in micro-gravity and opening Christmas presents recently delivered on a Japanese cargo spacecraft. |
25 декабря 2016 года члены экипажа в невесомости отпраздновали Рождество, открывая подарки, доставленные японским космическим грузовиком. |
We complement, one another and together we grow, opening for ourselves new universes. |
Мы дополняем, друг друга и вместе растем, открывая для себя новые вселенные. |
In November 2008, fun embarked on their first tour opening for Jack's Mannequin. |
В ноябре группа начала свой первый тур, открывая тур группы Jack's Mannequin. |
By 1902, Hunslet had supplied engines to over thirty countries worldwide, often opening up new markets. |
К 1902 году Hunslet поставлял локомотивы более чем в 30 стран мира, часто открывая новые рынки. |
Under the direction of Shishakli, Selu improved relations with Jordan, opening the first Syrian embassy in Amman and befriending King Talal. |
Под руководством Шишакли, Селу произвёл шаги к улучшению отношений с Иорданией, открывая первое сирийское посольство в Аммане и начал дружбу с королём Талалом. |
And then when he finally does get up, he bangs around, opening drawers and... |
А потом когда он наконец встает, то стучит по всему, открывая ящики и... |