Английский - русский
Перевод слова Opening
Вариант перевода Начало

Примеры в контексте "Opening - Начало"

Примеры: Opening - Начало
Opening direct dialogue between Belgrade and Pristina, if it is constructive, should also help reduce tension on the ground. Начало прямого диалога между Белградом и Приштиной, если обеспечить его конструктивность, также должно способствовать ослаблению напряженности на местах событий.
I MEAN, YOU GOT YOUR OPENING, MIDDLE, AND END GAME. Я имею ввиду, есть начало, середина и концовка игры.
(a) 1500 hours Opening of market discussions with a keynote presentation on market effects of wood promotion. а) 15 час. 00 мин. Начало обсуждения положения на рынках и представление основного доклада, посвященного влиянию содействия развитию лесов на рынок.
Strong opening, right? Сильное начало, да?
That's your opening. Вот и твоё начало.
A happy opening, images of happiness. Счастливое начало, Картинки счастья.
The film portrays a difficult opening. Фильм описывает трудное начало отношений.
She saw an opening and... Она видела начало и...
This is not the opening of a TV show. Это не начало ТВ шоу
I want to change the opening. Я хочу изменить начало.
Someone apprehends this cutie today, there's an opening in anti-crime. Кому-то это покажется милым, но это начало борьбы с преступностью.
That is the stupidest act-four opening. Это самое глупое начало действия, которое я слышал.
UNFPA is ensuring that the opening adjustment is recorded as an opening balance adjustment rather than an in-year adjustment. ЮНФПА обеспечивает, чтобы корректировки на начало периода регистрировались в качестве корректировок данных о неиспользованных днях отпуска на начало периода, а не как корректировки в течение года.
Opening arguments of the prosecution were heard on 3 and 4 February 2004, and on 4 February 2004 the prosecution commenced the presentation of its evidence. Вступительная аргументация обвинения была заслушана 3 и 4 февраля 2004 года, а 4 февраля 2004 года обвинение начало представление своих доказательств.
Opening the doors of city hall is just the beginning of a dialogue between the mayor's office and the good people of this community so that you don't just know what decisions we're making but why we're making them. Открытие дверей муниципалитета это только начало диалога между офисом мэра и добрыми людьми этого сообщества, чтобы вы не только были в курсе наших решений, но и знали, почему мы их принимаем.
I love opening lines. Мне всегда нравится именно начало.
This is my opening to win leah back. Это начало моего отвоевания Лии.
"Think of a better opening." "Придумай начало получше".
Adjustment to the opening balance Корректировки сальдо на начало периода
As of February 2012, the total number of PinchukArtCentre visitors since its opening reached over 1,475,000 people. По состоянию на начало февраля 2012 года PinchukArtCentre посетило более 1475000 человек.
In order to prepare the IPSAS opening balance, the Office issued a series of administrative and financial instructions and set the deadlines for submitting the necessary information. Чтобы подготовить учетную документацию на начало периода в соответствии с МСУГС, Отделение выпустило ряд административных и финансовых инструкций и установило сроки для представления необходимой информации.
These new possibilities for living come up against the organization of governments in power and the manner in which these actualize this same constituent opening. Эти новые возможности для жизни наталкиваются на организацию находящихся у власти правительств и тот способ, каким те актуализируют то же самое учреждающее начало.
This is the opening of a beautiful novel by Jose Saramago called "Seeing." Это начало замечательного романа Жозе Сарамаго под названием «Зрение».
SCO member States welcome the opening of negotiations between the Russian Federation and the United States for drafting a treaty to reduce strategic offensive arms. Государства - члены ШОС приветствуют начало российско-американских переговоров по выработке Договора о сокращении стратегических наступательных вооружений.
This "show-within-a-show" has its own hosts, opening sequence, theme music, and website. Это «шоу внутри шоу» имеет собственное начало, музыкальные позывные, ведущих, собственный сайт.