Английский - русский
Перевод слова Open
Вариант перевода Открытость

Примеры в контексте "Open - Открытость"

Примеры: Open - Открытость
Algeria welcomed the open and transparent manner in which Bhutan had engaged in the universal periodic review process. Алжир приветствовал открытость и транспарентность участия Бутана в процессе универсального периодического обзора.
Georgia underwent the review procedure in an open and constructive manner in January 2011. В январе 2011 года Грузия прошла процедуру обзора, проявив открытость и конструктивность.
It noted positively the open cooperation with the international community to strengthen the judicial system. Она позитивно оценила открытость страны для сотрудничества с международным сообществом в целях укрепления судебной системы.
Latvia noted with appreciation the open spirit of El Salvador in addressing human rights challenges. Латвия с удовлетворением отметила открытость Сальвадора в решении проблем прав человека.
The Schengen Agreement covers 17 States in this subregion and provides for open borders between these States. Шенгенское соглашение охватывает 17 государств в этом субрегионе и предусматривает открытость границ между этими государствами.
Morocco welcomed the open and frank approach adopted by the Government of Saint Lucia during the universal periodic review process. Марокко приветствовало открытость и откровенность правительства Сент-Люсии в рамках процесса универсального периодического обзора.
The Government had been very open and had engaged with the media and with civil society. Правительство проявило максимальную открытость и взаимодействовало с представителями СМИ и с гражданским обществом.
After South Africa's trade liberalization programme, which accelerated in 1994, a more open policy environment sought to encourage exports. После принятия программы либерализации торгового режима Южной Африки, реализация которой ускорилась в 1994 году, большая открытость в торговой политике была нацелена на поощрение экспорта.
The open design is meant to indicate continuity with a hint of uncertainty. Открытость рисунка призвана обозначать непрерывность с некоторым элементом неопределенности.
These open proceedings mean that, as a rule, public participation in the procedures have been foreseen and are obligatory. Открытость этих процедур означает, что, как правило, в этих процедурах предусмотрено обязательное участие общественности.
Delegations commended the close collaboration between national authorities and UNFPA and the open and transparent process in preparing the draft country programme documents. Делегации высоко оценили уровень тесного сотрудничества между национальными органами власти и ЮНФПА, а также открытость и транспарентность процесса подготовки документов по проектам страновых программ.
Leaders stressed that open markets are key to economic growth and development - the more so in a period of crisis. Лидеры подчеркнули, что необходимым условием экономического роста и развития, особенно в условиях кризиса, является открытость рынков.
States should ensure that proceedings are fair, open, transparent and equitable. Государствам следует обеспечивать справедливость, открытость, транспарентность и равноправие в ходе разбирательств.
While open markets are a necessary condition for growth they are not themselves adequate to secure the benefits they promise. Хотя открытость рынков является необходимым условием роста, сама по себе она не может обеспечить блага, которые она сулит.
Egypt thanked Mexico for the open spirit in which it engaged in the process. Египет поблагодарил Мексику за открытость, проявленную ею в процессе обзора.
A number of delegations thanked Chile for the comprehensiveness of the national report and its open and frank presentation. Ряд делегаций поблагодарили Чили за полноту национального доклада и за проявленную при его представлении открытость и откровенность.
That open and honest thing we talked about...? А как же та штука про открытость и честность, о которой мы говорили?
In this context, open, accountable management of personnel conduct and discipline is a prerequisite of the Organization's public service mandate and its core values. В этом контексте открытость и подотчетность в руководстве поведением персонала и в обеспечении дисциплины является обязательным условием выполнения Организацией своего мандата гражданской службы и реализации ее основных ценностей.
We appreciate the open and transparent manner that has been adopted by the Special Representative's Office in working with Sri Lanka on this important issue. Мы ценим открытость и транспарентность, проявленные Управлением Специального представителя в ходе работы со Шри-Ланкой по столь важному вопросу.
In the major refugee emergencies, neighbouring countries largely maintained open borders and respected the principle of non-refoulement, despite the significant social and economic implications. В условиях чрезвычайного положения с точки зрения значительного числа беженцев соседние страны в целом сохраняли открытость границ и соблюдали принцип невозвращения, несмотря на существенные социально-экономические последствия.
UNHCR observed that, overall, Swedish society was open and tolerant towards accepting refugees and migrants, and that the right of asylum was respected. УВКБ отметило, что в целом шведское обществе проявляет открытость и терпимость в приеме беженцев и иммигрантов и что право на убежище соблюдается.
The detention facilities keep information on their law enforcement work publicly open and available, accepting social oversight. Следственные изоляторы обеспечивают публичную доступность и открытость информации о своей правоприменительной деятельности, допуская общественный контроль.
Indeed, a main purpose of open meetings is to provide for transparency and interactivity. Главная цель открытых заседаний и состоит в том, чтобы обеспечить открытость и взаимодействие.
The European Union was open about the challenges encountered and invited others to show similar openness and determination. Европейский союз понимает существующие в этой области проблемы и предлагает другим проявить такую же открытость и решимость.
Openness will not gain popular support if an open society is not a prosperous society. Открытость не найдет поддержки у народа, если открытое общество не будет процветающим обществом.