Английский - русский
Перевод слова Open
Вариант перевода Открытость

Примеры в контексте "Open - Открытость"

Примеры: Open - Открытость
The open, neutral and impartial nature of peace-keeping operations. открытость операции по поддержанию мира, нейтральный и беспристрастный характер этой деятельности.
An open world trading environment can make a positive and lasting contribution to economic growth and improved living standards. Открытость всемирной торговли может оказать позитивное и долгосрочное воздействие на экономический рост и способствовать повышению уровня жизни.
An open United Nations was crucial to mobilizing support for the Organization. Открытость Организации Объединенных Наций имеет решающее значение для мобилизации поддержки Организации.
He expressed the view that there was a need for an open spirit and flexibility to find new solutions. По его мнению, для поиска новых решений необходимо проявить открытость и гибкость.
This makes the system very open, components can be added and replaced. Это придает системе значительную открытость и позволяет добавлять и заменять отдельные компоненты.
It was absolutely crucial to combat any protectionist impulse and to see to it that markets were kept open. Крайне необходимо бороться с любыми протекционистскими мерами и продолжать обеспечивать открытость рынков.
It was also important to ensure that markets remained open and the growth of world trade continued if the crisis was to be overcome. Для того чтобы преодолеть данный кризис, весьма важно также обеспечить открытость рынков и дальнейшее развитие международной торговли.
Despite its small size and very open economy, Singapore had weathered the crisis rather well. Несмотря на свои небольшие размеры и чрезвычайную открытость экономики, весьма неплохо справился с кризисом Сингапур.
Above all, those countries should keep their markets open. В первую очередь эти страны должны обеспечить открытость своих рынков.
We certainly need more open trade, but we must also improve financial flows to developing countries and strengthen our aid commitments. Несомненно, нам нужна бóльшая открытость в торговле, однако при этом мы должны улучшить финансовые потоки в развивающиеся страны и укрепить нашу приверженность оказанию помощи.
Malaysia and other developing countries believed in the dynamics of free trade, open economy and the market mechanism. Как и другие развивающиеся страны, Малайзия верит в гибкость свободной торговли, экономическую открытость и рыночные механизмы.
We are enriched by open borders and a lively variety of languages, cultures and regions. Открытость границ и яркое разнообразие языков, культур и регионов способствует нашему всеобщему обогащению.
Progress in genomics has been assisted by concerted efforts to ensure genomic information remains open source. Прогрессу в области геномики способствовали согласованные усилия с целью обеспечить открытость источника геномной информации.
Let open discussion, mutual understanding and tolerance as well as constructive cooperation govern our deliberations. Пусть же в наших дискуссиях возобладают открытость, взаимное понимание и терпимость, а также конструктивное сотрудничество.
We are an open country that offers economic and financial stability to any foreign investment that is in line with our laws. Наша страна проповедует открытость, которая является залогом стабильности для любых иностранных инвестиций.
My delegation welcomes the open attitude of the Belgrade authorities vis-à-vis the inter-ethnic dialogue. Моя делегация приветствует открытость белградских властей в вопросе о межэтническом диалоге.
The State party could perhaps have been more open so as to secure assistance and save lives. Он считает, что государству-участнику следует, вероятно, проявлять большую открытость, чтобы получать помощь и спасать жизни.
Among those principles we can cite free trade, open markets and tariff reductions. К этим принципам, в частности, относятся свобода торговли, открытость рынков и снижение тарифов.
Public officials should be as open as possible about all the decisions and actions that they take. Публичные должностные лица проявляют максимально возможную открытость относительно всех своих решений и действий.
Beneficial policy measures were, in particular, regional integration, an open economy and free-trade reforms. К плодотворным мерам политики относятся, в частности, региональная интеграция, открытость экономики и реформы по обеспечению свободной торговли.
ASEAN member countries had also done their utmost to ensure that the region was open for foreign investment. Государства - члены АСЕАН также делают все возможное, с тем чтобы обеспечить открытость этого региона для иностранных инвестиций.
An open, transparent appointment process is critical and politically motivated appointments should not occur. Крайне важное значение имеет открытость, транспарентность процесса назначения, и назначения по политическим мотивам не должны практиковаться.
It was felt important to counter such sentiments to keep markets open. Было принято важное решение бороться с подобными веяниями через открытость рынков.
Lengthy maritime and open land borders continue to pose challenges to border control. Большая протяженность морских границ и открытость сухопутных границ по-прежнему усложняют задачи пограничного контроля.
Lengthy, and largely open, land and maritime borders continue to pose a significant challenge to national Governments. Большая протяженность и открытость сухопутных и морских границ по-прежнему вызывают серьезные трудности для национальных правительств.