I think I have to call it off. |
Думаю, стоит всё отменить. |
You have to get the parade called off. |
А ты должен отменить парад. |
Maybe we should call it off. |
Может нам отменить встречу? |
You should call that one off. |
Вам следует отменить это. |
We can take you off the IVIG. |
Мы можем отменить иммуноглобулин. |
She's thinking of calling off the wedding. |
Она собирается отменить свадьбу. |
In fact, we've decided to call it off. |
Вообще-то мы решили все отменить. |
I can take myself off call. |
Я могу отменить командировку. |
Tell Reaper to call off the hood day party. |
Попросить Жнеца отменить вечеринку. |
We have to call off the date. |
Мы должны отменить свидание. |
You should call off the sale. |
Тебе следует отменить продажу. |
We're going to have to call off our collaboration. |
Нам придётся отменить наше сотрудничество. |
You want to call it off? |
Вы хотите его отменить? |
We have to call it off. |
Вам придется это отменить! |
But it needed to be called off. |
Но её нужно было отменить. |
I'd rather call it off. |
Я предпочитаю всё отменить. |
Maybe we should call this off. |
Может, стоит всё отменить. |
Frank, get him to call it off. |
Попроси его отменить все это. |
Maybe we should call this off. |
Может быть стоит все отменить. |
No one's calling this off unless I do. |
Только я могу это отменить. |
We should call off the screening. |
Мы должны отменить показ. |
I think this marriage has to be called off. |
Свадьбу нужно будет отменить. |
He's going to call off the wedding. |
Он хочет отменить свадьбу. |
Is that why he called the wedding off? |
Поэтому решил отменить свадьбу? |
Are you sure you can't call it off? |
Точно нельзя отменить дуэль? |