| We can still call it off. | Всё ещё можно отменить. |
| We should take the morning off. | Мы должны отменить утро. |
| You can blow it off. No. | Ты можешь отменить её. |
| Are you putting this off? | Ты хочешь все отменить? |
| You could always call it off. | Всегда можно всё отменить. |
| You just need to call off the hit. | Тебе лишь надо отменить заказ! |
| I want to call it off. | Я хочу отменить всё. |
| Everyone wants to call it off. | Все хотят отменить это. |
| They might call the wedding off? | Они могли бы отменить свадьбу? |
| If you want to call the bet off... | Если ты хочешь отменить спор... |
| I should have called the whole thing off. | Мне следовало всё отменить. |
| I wanted to call it off... | Я хотела отменить все это... |
| We must call off the opening. | Мы должны отменить открытие. |
| Solid enough to call off the air strikes. | Хватит чтобы отменить авиаудар. |
| You can't call off the wedding. | Вы не можете отменить свадьбу. |
| I should just call it off. | Я должен все отменить. |
| We got to call off the wedding. | Мы должны отменить свадьбу. |
| So, what, you want to call it off? | И ты хочешь всё отменить? |
| You want me to call off the ceremony for that. | Поэтому я должен отменить церемонию? |
| He's going to call off the wedding. | Он решил отменить свадьбу. |
| You'll have to call off your walk. | Тебе нужно отменить свою прогулку. |
| Can you put it off? | Ты можешь это отменить? |
| You should have called it off. | Ты должна была все отменить. |
| I could have called it off. | Я могла бы все отменить. |
| Well, you have to call it off. | Вам придется это отменить! |