Английский - русский
Перевод слова Oecd
Вариант перевода Организации экономического сотрудничества и развития

Примеры в контексте "Oecd - Организации экономического сотрудничества и развития"

Примеры: Oecd - Организации экономического сотрудничества и развития
The threat of economic sanctions by the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) against tax havens in the Pacific, while excepting European jurisdictions, leaves no alternative than to accept the conditions imposed without any consideration of the economies concerned. Угроза экономических санкций со стороны Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) в отношении налогового рая в странах Тихого океана, исключая европейскую юрисдикцию, не оставляет иного пути, кроме как согласиться с условиями, которые были навязаны без согласования с соответствующими странами.
Nevertheless, savings could be achieved by reducing the number of intergovernmental meetings, decreasing the analytical work on members of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), whose economies were already studied in depth in that institution, and issuing certain publications less frequently. Тем не менее необходимо обеспечить экономию средств путем сокращения числа межправительственных совещаний, сокращения объема аналитической деятельности по странам - членам Организации экономического сотрудничества и развития, экономика которых в рамках этого учреждения уже достаточно хорошо изучена, и увеличения периодичности ряда публикаций.
In a recent survey conducted by the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) Development Centre, Africa's military spending was found to have decreased. Как показали результаты недавно проведенного Центром по проблемам развития Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) исследования, объем военных расходов стран Африки сократился.
The Working Group recommends to the Commission that it promote further work on ways and means of applying economic instruments, through studies building on experiences gained, including those of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD). Рабочая группа рекомендует Комиссии содействовать проведению дальнейшей работы по путям и средствам применения экономических инструментов путем проведения исследований, опирающихся на накопленный опыт, в том числе опыт Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
Thus the relationship between ageing and social expenditures was mentioned in 79 per cent of the reports filed by 24 country members of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD). Так, взаимосвязь между старением и объемом расходов на социальные нужды упоминалась в 79 процентах от общего числа докладов, представленных 24 странами - членами Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
The secretariats of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and the Club du Sahel stressed that their organizations would play an active role in the urgent action, particularly by mobilizing resources and by fostering partnership arrangements at national and subregional levels. Секретариаты Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Сахелианского клуба подчеркнули, что их организации будут играть активную роль в принятии неотложных мер, в частности путем мобилизации ресурсов и содействия заключению соглашений о партнерстве на национальном и субрегиональном уровнях.
The share of services in the GDP is still low and the share of industry is high, exceeding substantially the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) average of 34-35%. Доля услуг в объеме ВВП по-прежнему находится на низком уровне, а доля промышленности является высокой и значительно превосходит средний по странам Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) показатель в размере 34-35%.
Eurostat will coordinate its work with other international organizations concerned, in particular with IMF, which is interested in banking statistics and their wider applicability to developing countries, and with the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) group of financial statisticians. ЕВРОСТАТ будет координировать свою работу с другими заинтересованными международными организациями, в частности с МВФ, который проявляет интерес к банковской статистике и расширению ее применимости в развивающихся странах, и с группой финансовых статистиков Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
A number of studies will be presented on environmental policies and standards adopted by the major countries of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) and their impact on market access and competitiveness for Latin American exports. Также будут представлены различные исследования по вопросам политики и норм, касающихся окружающей среды, которые были приняты основными странами - членами Организации экономического сотрудничества и развития, а также об их влиянии на доступ на рынки и на конкурентоспособность предназначенных для экспорта товаров латиноамериканских стран.
Growth in the economies of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) in 1993 would be below 1 per cent, less than the previous year. Темпы роста экономики стран - членов Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) составят в 1993 году менее 1 процента, что меньше показателя за прошлый год.
As an Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) member, Poland is determined to become much more involved than heretofore in assisting the developing countries and those in transition. Будучи членом Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), Польша исполнена решимости принимать значительно более широкое, чем ранее, участие в оказании помощи развивающимся странам и странам, находящимся на переходном этапе.
With better growth and more stable inflation, Hungary will soon apply to be a member of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD). С учетом повышения темпов роста и стабилизации инфляции Венгрия вскоре подаст заявление с просьбой о вступлении в члены Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
In accordance with General Assembly resolution 52/181, Mexico has expressed its opposition to such measures in various international trade forums such as the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) and the World Trade Organization. В соответствии с резолюцией 52/181 Генеральной Ассамблеи Мексика выступает против таких мер на различных международных форумах по вопросам торговли, в том числе в Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Всемирной торговой организации.
Another area in which developing countries face market access barriers in countries members of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) is related to the movement of business visitors. Еще одной областью, в которой развивающиеся страны сталкиваются с препятствиями для доступа на рынки в странах - членах Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), являются деловые поездки.
EPE called for the reporting at the pan-European level on the comparison and the harmonization of national environmental and resource use charges and taxes, through a joint endeavour between ECE and the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). В ЭПЕ содержится призыв к представлению на общеевропейском уровне информации о проведении в рамках совместного мероприятия ЕЭК и Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) сопоставления и согласования национальных сборов и налогов, взимаемых для целей охраны окружающей среды и за пользование ресурсами.
Also in attendance were the Food and Agriculture Organization (FAO) and the Organization for Economic Development and Cooperation (OECD). З. На сессии также присутствовали представители Продовольственной и сельскохозяйственной организации (ФАО) и Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
The Cairns Group was disappointed that the negotiations being conducted in the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) had not yet produced specific rules on the use of export credits relating to agricultural products. Кэрнсская группа выразила сожаление в связи с тем, что переговоры, которые проводились в рамках Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), не привели к разработке конкретных норм, регулирующих предоставление экспортных кредитов для сельскохозяйственных товаров.
The States members of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) were currently the main ODA contributors: Denmark, Norway, the Netherlands and Sweden had been the only donors to reach the United Nations target in 1997. Государства - члены Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) в настоящее время вносят основной вклад в оказание ОПР: в 1997 году Дания, Нидерланды, Норвегия и Швеция оказались единственными донорами, которые достигли целевого показателя, установленного Организацией Объединенных Наций.
While few countries have fully introduced IPPC, most Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) countries have implemented elements of an integrated pollution prevention system in their national policies and legislation. Хотя лишь немногие страны внедрили КПЗБ в полном объеме, большинство стран -членов Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) включили элементы комплексного предупреждения загрязнения и борьбы с ним в свои национальные стратегии и законодательство.
Presently, GREENTIE, an initiative of the IEA and the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) is a leading provider of information on corporations and product databases. В настоящее время система ГРИНТИ, организованная по инициативе МЭА и Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), является ведущим поставщиком информации о базах данных, касающихся корпораций и продуктов.
An earlier analysis, carried out in 1994 as a stock-taking exercise under the tropical forests action programme, did not include Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) countries. Предыдущее обследование, проведенное в 1994 году в контексте оценки осуществления Программы действий по охране тропических лесов, не охватывало страны - члены Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
ISWGNA asked the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) to prepare a draft with the necessary text changes, which was circulated to all national statistical offices for review and comments on 25 October 1999. МСРГНС обратилась к Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) с просьбой подготовить проект с необходимыми текстовыми изменениями, который был распространен среди всех национальных статистических бюро для изучения и представления замечаний 25 октября 1999 года.
Japan is a leading world economy with the second highest gross domestic product (GDP), and has one of the highest population densities among countries of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). Япония является высокоразвитой страной, занимая второе место в мире по такому показателю, как валовой внутренний продукт (ВВП), и характеризуется одной из самых высоких плотностей населения в странах Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
As of 31 December 1997, all transboundary movements of hazardous wastes which are destined for recycling or recovery operations from the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) to non-OECD States will be prohibited. По состоянию на 31 декабря 1997 года вся трансграничная перевозка опасных отходов, которые подлежат повторному использованию или рекуперации, из Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) в государства, не являющиеся членами ОЭСР, будет запрещена.
It had made considerable progress in adapting to the requirements for membership in the European Union and had recently been admitted to the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD). Она достигла значительного прогресса в деле обеспечения соответствия критериям в отношении членства в Европейском союзе, и недавно она была принята в члены Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).