Английский - русский
Перевод слова Oecd
Вариант перевода Организации экономического сотрудничества и развития

Примеры в контексте "Oecd - Организации экономического сотрудничества и развития"

Примеры: Oecd - Организации экономического сотрудничества и развития
The review papers were prepared by so-called Rapporteurs - international organizations that were assigned a responsibility for certain areas. Major contributors were Eurostat, the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) and UNECE. Доклады о результатах анализа готовили так называемые "докладчики" - международные организации, несущие ответственность за определенные области работы при активном содействии Евростата, Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и ЕЭК ООН.
For example, data from the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) show that among its member States men earn more than women, work less, and occupy more of the top jobs. Например, данные Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) свидетельствуют о том, что в государствах - членах этой организации мужчины зарабатывают больше женщин, работают меньше их и занимают большее число руководящих должностей.
Ms. Bethel represented the Bahamas at the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Global Forum on Transparency and Exchange of Information for Tax Purposes during the period 2002-2011. Г-жа Бетел представляла Багамские острова на Глобальном форуме Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) по прозрачности и информационному обмену в целях налогообложения в период 2002 - 2011 годов.
There are currently 72 reactors under construction in the world, and the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) and the IAEA confirm that in the coming decades the growth of global nuclear power generating capacity will continue. В настоящее время в мире строятся 72 реактора, и прогнозы Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и МАГАТЭ подтверждают, что в предстоящие десятилетия мировой потенциал в области ядерной энергетики будет лишь увеличиваться.
ECE continues to cooperate closely with the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) Nuclear Energy Agency (NEA) on the application of UNFC-2009 to nuclear fuel resources (see paragraph 19). ЕЭК продолжает тесно сотрудничать с Агентством по ядерной энергии (АЯЭ) Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) в области применения КРООН-2009 в отношении ресурсов ядерного топлива (см. пункт 19).
As for Internet use, although among the lowest in member countries of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), in 2013 users represented 43 per cent of the population. Что касается использования Интернета, то, хотя оно является одним из самых низких среди стран - членов Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), в 2013 году доля пользователей составила 43 процента населения.
The food price and financial crises that began in 2008 led to reduced or even negative growth rates, contraction in foreign direct investment and cuts in public spending in the countries that are members of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). Продовольственный и финансовый кризис, разразившийся в 2008 году, явился причиной низких или даже отрицательных темпов роста, сокращения объемов прямых иностранных инвестиций и урезания государственных расходов в странах - членах Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
The Canadian gender pay gap is the eighth largest among the countries that are members of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). Канада занимает восьмое место по разнице в оплате труда женщин и мужчин среди стран, которые являются членами Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
Under the programme, the secretariat helped Myanmar develop SME policy and law in 2013, while conducting a multidimensional review with the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). В рамках этой программы секретариат оказал Мьянме помощь по разработке в 2013 году политики и законов относительно МСП, а также в связи с проведением межсекторального обзора с участием Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
However, the outlook for Aid for Trade too will be affected by the continuing tight government budgets in member countries of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), which will put pressure on aid levels in the coming years. При этом на осуществлении и этой инициативы будет сказываться по-прежнему жестко ограниченный характер государственных бюджетов стран - членов Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), что серьезно повлияет на объем предоставляемой помощи в предстоящие годы.
In countries of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) alone, 22.3 million young people (12.6 per cent of all youth) were neither working nor in education or training during the fourth quarter of 2010. В четвертом квартале 2010 года в странах-членах одной только Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) 22,3 миллиона молодых людей (12,6 процента от всей численности молодежи) не работали и не проходили обучения или профессиональной подготовки.
prepare a letter to the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) with the Group's comments on the draft recommendation on Regulatory Policy and Governance подготовить письмо в адрес Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) с замечаниями Группы по проекту рекомендации по политике и управлению в области регулирования
The Gini coefficient of market income rose between 2007 and 2010 in 20 out of 30 countries members of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), according to available data. Согласно имеющимся данным, коэффициент Джини по рыночному доходу вырос в период с 2007 по 2010 годы в 20 из 30 стран - членов Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
Highly skilled persons constituted just under half of the increase in the number of international migrants aged 25 or over in countries of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) during the 1990s. В 90х годах в странах Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) увеличилось число международных мигрантов в возрасте 25 лет и старше, почти половина из которых были высококвалифицированными работниками.
The observer for the Organization for Economic Cooperation and Development thanked the Working Group for the opportunity to share the experiences of the review mechanism for monitoring the implementation of the OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions. Наблюдатель от Организации экономического сотрудничества и развития поблагодарил Рабочую группу за предоставленную возможность поделиться опытом, который накоплен в рамках механизма обзора для контроля за осуществлением Конвенции ОЭСР о борьбе с подкупом иностранных должностных лиц в международных коммерческих сделках.
It is foreseen that the EU will support the second round of reviews of countries in transition that are not members of the Organisation for Economic Co-operation Development (OECD) as it did the first. Ожидается, что ЕС поддержит второй раунд обзоров по странам с переходной экономикой, которые не являются членами Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), как это было при проведении первого раунда.
Four Pacific countries have been identified by the Financial Action Task Force on Money Laundering of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) as not conforming to international standards on anti-money laundering. Целевая группа по финансовым мероприятиям, касающимся отмывания денег, Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) установила, что четыре тихоокеанские страны не соблюдают международные нормы в отношении борьбы с отмыванием денег.
Germany also reports on other non-hazardous wastes which are controlled, for example, because they are included on the amber list of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). Германия наряду с этим включает в отчетность сведения еще о некоторых неопасных отходах, подлежащих контролю, в частности о тех, которые включены в "желтый список" Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
The representative of the Russian Federation said that the competition authority of his country cooperated with many international organizations but had experience of reviewing competition policies only within the framework of the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD). Представитель Российской Федерации отметил, что антимонопольный орган его страны сотрудничает со многими международными организациями, но имеет опыт проведения обзоров политики в области конкуренции только в рамках Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
The 2000 amendments to the Model Tax Convention on Income and on Capital of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) were as it seems, taken into account in that 2001 amendment. Как представляется, в этой измененной версии 2001 года были учтены поправки, внесенные в Типовую конвенцию о налогообложении доходов и капитала Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) в 2000 году.
Although most developing countries still rely on agriculture for their wealth creation, according to the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) the service sector is growing steadily. Хотя большинство развивающихся стран все еще зависит от сельского хозяйства в плане создания национального богатства, по данным Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), сектор услуг непрерывно растет.
Compounding the problem is the "brain drain" of skilled health professionals from developing to developed countries: about 1 in 4 doctors trained in Africa is currently working in Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) countries. Эта проблема усугубляется «утечкой» квалифицированных медицинских специалистов из развивающихся стран в развитые: почти каждый четвертый врач, подготовленный в Африке, в настоящее время работает в странах Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
The Caribbean region has the highest migration rate into the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) countries in the world in proportion to its labour force. Страны Карибского региона имеют самые высокие в мире показатели миграции в страны Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) с точки зрения процентной доли их рабочей силы.
Belgium and the United Kingdom stressed that the burden of ensuring transparency in commercial and financial flows or supply chains should be borne primarily by private companies and should be based on either voluntary measures or the OECD Guidelines for Multinational Enterprises. Бельгия и Соединенное Королевство подчеркнули, что бремя обеспечения транспарентности коммерческих и финансовых потоков или схем поставок должны нести прежде всего частные компании и что оно должно иметь в своей основе либо добровольные меры, либо руководящие принципы Организации экономического сотрудничества и развития для многонациональных предприятий.
"OECD/DAC donors" refers to member countries of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) Development Assistance Committee (DAC). Фраза «страны - доноры ОЭСР/КСР» означает страны - члены Комитета содействия развитию (КСР) Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).