Английский - русский
Перевод слова Oecd
Вариант перевода Организации экономического сотрудничества и развития

Примеры в контексте "Oecd - Организации экономического сотрудничества и развития"

Примеры: Oecd - Организации экономического сотрудничества и развития
The Council of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) has adopted a recommendation on implementation of a regime of equal right of access and non-discrimination in relation to transfrontier pollution. Совет Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) принял рекомендацию об осуществлении режима равного доступа и недискриминации в случаях трансграничного загрязнения.
These data are provided regularly to WHO, the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and Eurostat, thus allowing close monitoring of progress. Эти данные регулярно предоставляются ВОЗ, Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Евростату, что позволяет внимательно отслеживать прогресс.
This pattern of growth is consistent with the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) composite leading indicators that point to continued expansion. Такая модель роста соответствует совокупности прогнозных индикаторов Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), которые указывают на перспективы продолжения роста.
Some of these organizations continue to function in OECD (Organization for Economic Cooperation and Development) countries (see also box 1). Некоторые из этих организаций продолжают функционировать в странах ОЭСР (Организации экономического сотрудничества и развития) (см. также вставку 1).
Systematic research on families remains largely limited to developed countries, in significant part owing to the work of the secretariat of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). Систематические исследования по вопросам семьи проводятся в основном в развитых странах, в значительной мере благодаря работе секретариата Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
The observer for the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), introduced her organization's multidisciplinary approach to fighting corruption in the public sector. Наблюдатель от Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) рассказала о междисциплинарном подходе своей организации к борьбе с коррупцией в публичном секторе.
The Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) has suggested that efforts at terrorism prevention should focus on grievances arising from inequality and social exclusion. По мнению Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), усилия по предупреждению терроризма должны концентрироваться на проблемах, порождаемых неравенством и социальной изоляцией.
In member countries of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), disabled students remained under-represented in higher education. В странах - членах Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) учащиеся-инвалиды также недостаточно широко представлены в системе высшего образования.
Nearly 60 per cent of the exports of high-income Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) countries are directed to regional trade arrangement partners. Почти 60 процентов экспорта стран - членов Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) с высоким уровнем дохода направляется партнерам по региональным торговым соглашениям.
Mr. Dave Turner, Head, Macroeconomic Analysis Division, Economics Department, Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) Г-н Дейв Тёрнер, руководитель Отдела макроэкономического анализа, Экономический департамент Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР)
Source: Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Development Assistance Committee statistics and World Bank data on migration and remittances. Источник: Статистика Комитета содействия развитию Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и данные Всемирного банка по миграции и денежным переводам.
The Academy Programme was launched on 16 June 2008 alongside the Ministerial Meeting of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) in Seoul. Начало реализации программы «Академия» было положено 16 июня 2008 года на Совещании министров Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) в Сеуле.
The Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and Scientific-Information Centre of the Inter-state Coordination Water Commission of Central Asia also attended the meeting. На совещании также присутствовали представители Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Научно-информационного центра Межгосударственной комиссии по координации водного хозяйства в Центральной Азии.
The Programme is implemented by the Middle East and North Africa Investment Programme (MENA) of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). Данный проект осуществляется в рамках Программы Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) по поддержке инвестиций на Ближнем Востоке и в Северной Африке.
Representatives of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), the European Environment Agency (EEA), non-governmental organizations and industry also attended. В совещании также приняли участие представители Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), Европейского агентства по окружающей среде (ЕАОС), неправительственных организаций и промышленности.
Studies conducted in the member countries of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) do not show a systematic negative correlation between environmental standards and/or regulations and competitiveness. Исследования, проведенные в странах - членах Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) не показывают наличия систематической негативной корреляции между экологическими стандартами и/или нормами и уровнем конкурентоспособности.
Almost all nationals of countries members of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) and of other developed countries are reported to have departed. Почти всем гражданам стран - членов Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и других развитых стран, по сообщениям, удалось выехать.
Sweden and the Netherlands, among other Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) countries, have established mandatory high standards for insulation. В Швеции и Нидерландах, в числе прочих стран - членов Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), установлены обязательные высокие стандарты теплоизоляции.
In the majority of cases, the resource flow project was referred to the OECD database to obtain the information. В большинстве случаев при осуществлении проекта по отслеживанию движения ресурсов использовалась информация, полученная из базы данных Организации экономического сотрудничества и развития.
Half way through this period, ODA from the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) donors has only risen by 15 per cent. За половину этого срока объем ОПР доноров из числа членов Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) вырос лишь на 15 процентов.
Similarly, in agriculture, producer support subsidies among members of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) total $259 billion in 2012. Аналогичным образом, в сельском хозяйстве субсидии в поддержку производителей среди членов Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) составили 259 млрд. долл. США в 2012 году.
A growing number of Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) countries are introducing parental leave provisions aimed at encouraging fathers to participate in childcare responsibilities and fostering greater gender equality. Все большее число стран Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) принимают нормативные положения в отношении родительского отпуска для отцов, направленные на поощрение отцов к участию в уходе за детьми и обеспечение более высокой степени гендерного равенства.
Second, countries members of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) should comply with the same rules and standards applied to non-OECD jurisdictions regarded as tax havens. Во вторых, странам - членам Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) было рекомендовано руководствоваться теми же правилами и стандартами, которые применяются в отношении не входящих в ОЭСР стран, считающихся налоговыми убежищами.
At the same time, countries members of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) with declining economies would benefit. Вместе с тем такое положение благоприятно скажется на странах - членах Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), темпы экономического роста которых снижаются.
Norway had consistently exceeded the United Nations target for two decades and expected other Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) countries to do likewise. Норвегия в течение двух десятилетий постоянно превышала установленный Организацией Объединенных Наций целевой показатель и ожидает, что и другие страны Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) последуют ее примеру.