Английский - русский
Перевод слова Oecd
Вариант перевода Организации экономического сотрудничества и развития

Примеры в контексте "Oecd - Организации экономического сотрудничества и развития"

Примеры: Oecd - Организации экономического сотрудничества и развития
This paper starts with a look at what is going on in the Organization of Economic Co-operation and Development (OECD), the European Union, and in Canada's principal trading partner, the United States. В настоящем документе вначале рассматривается текущая деятельность по этой тематике в Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), Европейском союзе и главном торговом партнере Канады - Соединенных Штатах.
He drew participants' attention to a regional workshop on competition, to be held in September 1999, which would be organized by his Government in cooperation with the secretariat of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). Он обратил внимание участников на региональное рабочее совещание по вопросам конкуренции, которое будет организовано его правительством в сотрудничестве с секретариатом Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) в сентябре 1999 года.
The investment review of Uzbekistan was initiated in November 1997 with a joint fact-finding mission involving staff from UNCTAD and the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD), as well as an international expert. Инвестиционный обзор по Узбекистану был начат в ноябре 1997 года с совместной ознакомительной поездки сотрудников ЮНКТАД и Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), а также международного эксперта.
Membership of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) has increased, and some developing countries are graduating from the position of recipient to net donor countries. Число членов Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) возросло, и некоторые страны из категории получателей помощи переходят в категорию стран - чистых доноров.
According to some estimates, during the 1980s the annual production of waste in the countries of the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) as a whole was in the order of 300 million tons. В 80-е годы в странах Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) в общей сложности ежегодно образовывалось, согласно некоторым оценкам, около 300 млн. т отходов.
ECE was asked to focus its work on the twenty-three countries in the region that are not members of the European Union or the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). ЕЭК было предложено сосредоточить свою работу на 23 странах региона, которые не являются членами Европейского союза или Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
The baseline is being established by combining PRAIS data with data obtained from the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)'s Creditor Reporting System and other official sources. Исходный уровень устанавливается путем объединения данных СОРОО с данными, полученными от Системы перед кредиторами Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и из других официальных источников.
The Committee will also be informed about the main outcomes of the annual meeting of the Environmental Action Programme (EAP) Task Force of the Organisation for Economic Co-ordination and Development (OECD) (Paris, 15 - 16 October 2009). Комитет также будет проинформирован об основных итогах ежегодного совещания Целевой группы по программе природоохранных действий Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) (Париж, 15-16 октября 2009 года).
Significant aid increases have been promised by some member countries of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), but those amounts are far below the target amounts. Некоторые страны - члены Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) обещают существенное увеличение объемов помощи, однако эти объемы все равно гораздо меньше целевых.
The 21st meeting of the Wiesbaden Group on Business Registers was held from 24 to 27 November 2008 at the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), which had offered to host the event. Двадцать первое совещание Висбаденской группы по реестрам предприятий состоялось 24 - 27 ноября 2008 года в Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), которая предложила выступить организатором этого мероприятия.
The Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) will be invited to report on the outcomes of meeting of the Task Force on PRTRs (Paris, 12 - 14 March 2008). Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) будет предложено сообщить об итогах совещания Целевой группы по РВПЗ (Париж, 1214 марта 2008 года).
APCICT also organized 10 training courses, a global forum in conjunction with the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) ministerial meeting, and an expert group meeting on the development of the Academy. Помимо этого АТЦИКТ организовал 10 учебных курсов, глобальный форум параллельно с совещанием министров Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и совещание группы экспертов по вопросу о дальнейшем расширении Академии.
The average citizen of an Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) member country generates 500 kg of waste per year, the equivalent of 5,000 mobile phone handsets. Средний гражданин государства - члена Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) производит 500 кг отходов в год, что эквивалентно 5000 мобильных «трубок».
As stated in the Working Group's report to the Human Rights Council, the revised Guidelines for Multinational Enterprises of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) have been substantially aligned with the Guiding Principles. Как было отмечено в докладе Рабочей группы Совету по правам человека, пересмотренное Руководство по многонациональным предприятиям Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) было в значительной мере приведено в соответствие с Руководящими принципами.
Also attending were representatives of the international organizations the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). Кроме того, на совещании присутствовали представители следующих международных организаций: Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) и Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
The secretariat had also established contacts with the Organisation for Economic Co-operation in Europe (OECD) Working Party on Consumer Product Safety, which had started to address the issue of traceability so as to ensure that the work would be complementary and mutually reinforcing. Секретариат также установил связи с Рабочей группой по вопросам безопасности потребительских товаров Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), которая приступила к рассмотрению проблемы прослеживаемости, с тем чтобы эта работа носила взаимодополняющий и взаимовыгодный характер.
Concerned by that illicit trade, the Panel attended a forum in Paris on 2-3 May 2012 held by the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) on the implementation of due diligence in the gold supply chain. Будучи обеспокоена такой незаконной торговлей, Группа посетила форум Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), посвященный принятию мер предосторожности в рамках цепочки поставок золота, который состоялся в Париже 2 - 3 мая 2012 года.
Research has shown a one per cent increase in Government spending on social transfers to correlate with a 0.3 per cent drop in inequality in Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) countries. Исследования показали, что в странах - членах Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) увеличение государственных расходов на социальные цели на 1 процент приводит к сокращению неравенства на 0,3 процента.
It is supported by a secretariat housed in the premises of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) (of which FATF is not a member) and has a rotating presidency. Эта группа действует при поддержке секретариата, расположенного в Организации экономического сотрудничества и развития (в которую Группа не входит), и со сменной должностью председателя.
But we are not listening to that voice nearly enough: according to the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), less than half of all aid is directed towards the national priorities of developing country Governments. Однако мы недостаточно хорошо прислушиваемся к этому голосу: согласно Организации экономического сотрудничества и развития, менее половины всего объема помощи направляется на выполнение приоритетных национальных задач по развитию управления в этих странах.
However, it is encouraging that the bilateral net ODA to least developed countries is estimated to have increased by 12.3 per cent in 2013 according to a preliminary estimate of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and this positive trend should further accelerate. Тем не менее обнадеживает тот факт, что чистый объем двусторонней ОПР, направляемой наименее развитым странам, согласно предварительным оценкам Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), увеличился в 2013 году на 12,3 процента, и эту позитивную тенденцию следует всячески наращивать.
In defining those policies, States may wish to refer to the recommendation of the Council of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) common approaches for officially supported export credits and environmental and social due diligence on this issue. При разработке таких стратегий государства могут посчитать нужным сослаться на соответствующие рекомендации Совета Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) относительно общих подходов к экспортным кредитам, предоставляемым при официальной поддержке, и соблюдению требований должной осмотрительности в отношении экологических и социальных последствий.
Those countries could also consider adhering to the Guidelines for Multinational Enterprises of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), so as to minimize the possible negative outcomes of FDI in a range of areas as specified by the Guidelines. Эти страны могут также подумать о присоединении к Руководящим принципам Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) для многонациональных корпораций, с тем чтобы свести к минимуму возможные негативные последствия ПИИ в ряде областей, конкретно указанных в Руководящих принципах.
This included participation in 2013 in the Internet Technical Advisory Committee of the Committee on Digital Economy of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). В 2013 году такое сотрудничество включало в себя участие в работе Консультативно-технического комитета по вопросам Интернета, входящего в структуру Комитета по цифровой экономике Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
The Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and the International Labour Organization estimate that 21 million jobs need to be created each year to return to pre-crisis employment rates by 2015. По оценкам Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Международной организации труда, для того чтобы к 2015 году вернуться к докризисному уровню занятости, необходимо ежегодно создавать 21 миллион рабочих мест.